English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nereye gidiyordun

Nereye gidiyordun tradutor Francês

133 parallel translation
Kaçtığında nereye gidiyordun?
Où allais-tu quand tu as fui?
Neden o kamyonun üzerindeydin? Nereye gidiyordun?
Où allais-tu avec les gars?
- Nereye gidiyordun, Jenny?
- Ou allais-tu?
Sen nereye gidiyordun?
Où alliez-vous?
Tutuklandığında nereye gidiyordun?
Où alliez-vous quand on vous a arrêté?
Nereye gidiyordun?
Où allais-tu?
Hadi söyle, nereye gidiyordun?
Allons, où allais-tu?
- Sen nereye gidiyordun?
- Oû alliez-vous, Cavendish?
Nereye gidiyordun?
- Dis-moi la vérité, où allais-tu?
Nereye gidiyordun?
- Où alliez-vous?
Şimdi nereye gidiyordun?
Et où allais-tu, là?
Her akşam nereye gidiyordun?
- Tu allais où le soir?
İyi eski dost. Onunla nereye gidiyordun?
Sacré vieux Dave.
Hey, nereye gidiyordun?
Tu vas où, Ià?
Nereye gidiyordun öyleyse?
Qu'est-ce que tu comptais faire? Comme d'habitude.
- Peki nereye gidiyordun?
- Et où allais-tu?
- Nereye gidiyordun?
- Où tu vas? - Travailler!
Öyle acele acele nereye gidiyordun dostum?
Où t'allais, en courant comme ça?
- Nereye gidiyordun, CIarice?
- Où alliez-vous, Clarice?
Nereye gidiyordun?
Tu allais où?
- Nereye gidiyordun?
Tu vas où?
Hergün nereye gidiyordun sen?
Où étais-tu tous les jours?
Nereye gidiyordun?
Tu vas où?
- Nereye gidiyordun?
- Où vas-tu?
- Nereye gidiyordun?
Vous allez où?
Nereye gidiyordun?
De toute façon, où étiez-vous à la tête?
Nereye gidiyordun?
Où tu filais?
Daniel, nereye gidiyordun?
Daniel, où vas-tu comme ça?
- Nereye gidiyordun?
Où allez-vous, Alvin?
Nereye gidiyordun?
Ou allais tu, bêta?
Sabah arabayla nereye gidiyordun?
Alors, où allais-tu ce matin?
- Neyseki bir hastanenin içindeyiz. - Nereye gidiyordun?
- Pas grave, nous sommes à hôpital
Nereye gidiyordun?
Où voulais-tu aller?
O kadar acele nereye gidiyordun? - Hiçbir yere.
Où tu vas si vite?
- Nereye gidiyordun şimdi sen?
- Mais où vas-tu?
Nereye gidiyordun?
Vous alliez où?
- Sen nereye gidiyordun?
- Où allais-tu?
Nereye gidiyordun?
On met tout dans un sac.
Mahkumla nereye gidiyordun?
Où emmeniez-vous votre prisonnier?
Ayrıldığında, nereye gidiyordun?
Où vas-tu quand tu disparais?
- Nereye gidiyordun?
- Tu allais où?
Nereye gidiyordun, Peter?
Où allez-vous, Parker?
Nereye gidiyordun, Frankie? Ha?
Où tu vas, Frankie?
Nereye gidiyordun, Frankie?
Où tu vas, Frankie? Hein?
- Nereye gidiyordun?
Où partais-tu?
Nereye gidiyordun?
Où vas-tu?
Nereye gidiyordun?
Où alliez-vous?
- Nereye gidiyordun evlat?
- Où tu allais, petit?
Nereye gidiyordun?
Mais où es-tu passé?
- Nereye gidiyordun?
Où allais-tu?
- peki nereye gidiyordun?
Où allez-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]