English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nereye gitmek istiyorsun

Nereye gitmek istiyorsun tradutor Francês

168 parallel translation
Nereye gitmek istiyorsun?
Où veux-tu aller?
Nereye gitmek istiyorsun?
Où voulez-vous aller?
- Nereye gitmek istiyorsun?
Possible.
Hayır, sonra benim eve. - Önce nereye gitmek istiyorsun?
Non, ensuite on va chez moi.
- Nereye gitmek istiyorsun?
- Où veux-tu aller?
Nereye gitmek istiyorsun?
- Très bien. - Où voulez-vous aller?
Günbatımı mı? Nereye gitmek istiyorsun?
Je te vois venir avec ton coucher de soleil.
- Nereye gitmek istiyorsun?
- Où allez-vous?
- Nereye gitmek istiyorsun?
Allons chez moi.
Nereye gitmek istiyorsun? - Adres yok mu?
Adresse non?
Clarence, ilk olarak nereye gitmek istiyorsun buradan?
Où veux-tu que je mette ça?
Ama nereye gitmek istiyorsun ki?
- Tu irais où? - Au café.
Nereye gitmek istiyorsun?
Où vouliez-vous aller?
Peki nereye gitmek istiyorsun?
Où veux-tu aller?
Nereye gitmek istiyorsun? Yukarı mı?
Où voulez-vous aller?
Nereye gitmek istiyorsun dostum?
Où voulez-vous aller?
Nereye gitmek istiyorsun, ukala herif?
Et où on va, gros malin?
- Nereye gitmek istiyorsun?
- Où voulez-vous aller?
Nereye gitmek istiyorsun?
- Où voulez-vous aller?
Pekala, nereye gitmek istiyorsun?
Bon, je te dépose où?
Peki nereye gitmek istiyorsun?
Et où veux-tu aller?
Nereye gitmek istiyorsun?
Où tu veux aller?
Nereye gitmek istiyorsun?
Où allez-vous?
Nereye gitmek istiyorsun?
Qu'est-ce qui vous intéresse?
Neden sizi ben götürmüyorum? Nereye gitmek istiyorsun?
Pourquoi ne pas me laisser vous conduire là où vous devez aller?
- Yemeğe nereye gitmek istiyorsun?
On déjeune où?
- Bir şeyler yemek ister misin? - Nereye gitmek istiyorsun?
- Tu veux dîner?
Nereye gitmek istiyorsun?
Et où voulez vous aller?
Hey, yapma. Nereye gitmek istiyorsun? Venedik!
Allons... peut-être qu'on peut.
- Tamam, nereye gitmek istiyorsun?
- Oui. - Où veux-tu aller?
- Gidelim mi? - Nereye gitmek istiyorsun?
- Prête à y aller?
Nereye gitmek istiyorsun?
Où est-ce que tu veux aller?
Nereye gitmek istiyorsun?
Pour aller où?
Yemeğe nereye gitmek istiyorsun?
- Je sais. Où tu veux aller dîner?
Nereye gitmek istiyorsun?
- Bon, tu veux aller où? - Nulle part.
- Gitmek istiyorum. - Nereye gitmek istiyorsun?
- Je veux m'en aller!
Peki nereye gitmek istiyorsun ha?
Où irais-tu?
Bükreş mi Filibe mi, nereye gitmek istiyorsun?
Bucarest... Philippoupolis...
Nereye gitmek istiyorsun?
Tu vas où?
- Nereye gitmek istiyorsun peki?
- Où veux-tu aller?
Nereye gitmek istiyorsun?
Où veux-tu que je t'emmène?
Aunt Yee, nereye gitmek istiyorsun?
Où veux-tu aller?
- Sen nereye gitmek istiyorsun?
- Où vous voulez qu'il aille?
Söyle bana nereye gitmek istiyorsun.
Bhabhi, dis-moi où tu veux aller. Je vais chercher les billets.
Haydi nereye gitmek istiyorsun?
Allons, qu'est-ce qui vous ferait plaisir?
Nereye gitmek istiyorsun?
Où vas-tu?
Nereye gitmek istiyorsun? Fang Chengtian'a götür beni
Il viendra te voir.
Nereye gitmek istiyorsun?
- Où veux-tu aller?
Nereye gitmek istiyorsun.
- On va où?
Nereye gitmek istiyorsun?
Tu veux aller où?
Nereye gitmek istiyorsun?
- Hé, Jack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]