Nereye gittiniz tradutor Francês
230 parallel translation
- İşten ayrıldıktan sonra nereye gittiniz?
- Où êtes-vous allé après?
Dün gece seni nereye gittiniz? - Romano'nun yerine.
- Où il t'a emmenée hier soir?
- Hayır. New Mexico'dan ayrıldıktan sonra nereye gittiniz?
Où êtes-vous allés, après?
- Hayır. Warm Springs'ten ayrıldıktan sonra nereye gittiniz?
Où êtes-vous allés par la suite?
- Nereye gittiniz?
- Embarrassant? Où êtes-vous allée?
- Nereye gittiniz?
- Où êtes-vous allée?
- Balayında nereye gittiniz? - Shuzenji.
- Où avez-vous passé votre lune de miel?
- Nereye gittiniz? - Kolum!
- Où l'as-tu suivi?
Sana bir soru sordum! Nereye gittiniz?
Je t'ai posé une question!
- Bannion ile nereye gittiniz?
- Où as-tu suivi Bannion?
- Nereye gittiniz?
- Où êtes-vous allés?
Dün bu ayakkabılarla nereye gittiniz? Dağa mı çıktınız?
Vous êtes allé en montagne?
Hepiniz nereye gittiniz?
D'où venez-vous?
Barın arkasından çıktıktan sonra nereye gittiniz?
Quand vous avez quitté votre place au bar, où êtes-vous allé?
Sonra nereye gittiniz Bay Carido?
Où êtes-vous allé ensuite, Señor Carido?
- Nereye gittiniz?
Où?
- Tekneyle nereye gittiniz?
En bateau! tu es allé où en bateau?
- Nereye gittiniz?
- Où est-tu allée?
Siz ikiniz yalnız nereye gittiniz?
Où étiez-vous, seuls tous les deux?
- Nereye gittiniz?
- Vous avez été où?
Bu müşteriyle nereye gittiniz?
Où as-tu été traîner avec ce client?
- Çok güzeldi. Biz tatile çıkmayalı çok oldu. Nereye gittiniz?
Et où étiez-vous?
- Nereye gittiniz?
- Où sont-ils tous passés?
Bu akşam sen ve Rice nereye gittiniz?
Où allez-vous ce soir, Rice et toi?
- Nereye gittiniz?
- Où es-tu allée?
- Nereye gittiniz?
- Où étiez-vous?
- Nereye gittiniz, tatlım? - Günbatımını görmek için Apollo'nun Tapınağı'na çıktık.
Jusqu'au temple d'Apollon.
Nereye gittiniz? Köşe başına kadar bile gitmediniz
Vous iriez où?
Nereye gittiniz dostlarım?
Où êtes-vous allés mes amis?
- Nereye gittiniz?
- Vous êtes allés où?
- Nereye gittiniz?
- Vous êtes allées où?
Sonra nereye gittiniz?
Vous êtes allés où ensuite?
Bugün nereye gittiniz bakalım?
Qu'as-tu fait aujourd'hui?
Bu sabah otelden ayrıldığınızda nereye gittiniz?
Quand vous avez quitté l'hôtel, ce matin, vous êtes allés où?
- Nereye gittiniz?
Vous étiez où?
Balayında nereye gittiğini unutan bir anneye ne denir? - Gerçekten oraya gittiniz mi anne?
Oublier où on a passé sa lune de miel!
- Nereye gittiniz?
- Pour aller où?
Nereye gittiniz?
Où êtes-vous allée?
Nereye gittiniz?
- Vous êtes allés où?
- Nereye gittiniz?
- Où étais-tu?
Ayako, nereye gittiniz?
Où êtes-vous allés avant, Ayako?
Nereye gittiniz?
Où vous êtes passés?
Nereye gittiniz?
Où t'étais?
Nereye gittiniz?
Où êtes-vous allés?
- Dün akşam nereye gittiniz?
Où étais-tu cette nuit?
- Sonra nereye gittiniz?
Ensuite, où êtes-vous allée?
Hey nereye gittiniz.
Comment ca va?
- Nereye gittiniz?
Où êtes vous allez?
- İyi ama siz nereye gittiniz? - Hiçbir yere.
Mais où étiez-vous passés?
Arabayla nereye gittiniz?
Où avez-vous conduit?
- bugün nereye gittiniz?
Où es-tu allé aujourd'hui?
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48