Sus lütfen tradutor Francês
265 parallel translation
Hayatım sus lütfen.
Tiens-toi tranquille, chéri.
- Sus lütfen!
La ferme!
Anne, sus lütfen.
La maman, du calme svp.
Sakin ol. Nadia sus lütfen. Yeter sıkma canımı bırak beni bırak anlamıyor musun?
Foutez-moi la paix!
- Sus lütfen! Sus!
Fermez-la!
Sus Lütfen.
- Arrête un peu!
- Ne yapmamı istiyorsun? - Sus lütfen.
Qu'est-ce que je peux faire?
- Lütfen sus David.
Taisez-vous.
Lütfen sus artık! Neşelen, pek yakında...
S'il vous plait, taisez-vous!
Lütfen sus, yoksa ağlayacağım.
Arrête, tu vas me faire pleurer.
Öyle hayat doluydun ki, kendini işine adamıştın. Sus artık, Nathalie, lütfen!
Qui était si gai, qui ne pensait qu'à ton métier.
- Lütfen sus, Ora.
- Tais-toi, s'il te plaît, Ora.
Sus artık, lütfen.
Arrêtez, je vous prie.
Sus lütfen.
Calme-toi!
- Lütfen, sus. Sus artık.
Tais-toi, je t'en prie!
Lütfen, sus.
Arrête-toi.
- Sus, lütfen...
Tais-toi donc!
- Alfie, lütfen sus.
- Tais-toi, Alfie. - Rassurez-vous, ma chère.
- Claude, sus lütfen.
alors, çà!
Lütfen sus.
Tais-toi!
Lütfen sus.
Calme-toi, je te prie.
- Sus, lütfen, Kelly! - Geceleri uyumuyor.
Elle ne dort pas la nuit.
Matthew sus artık, lütfen.
Ça suffit.
Lütfen sus. Benden nefret edersen anlayabilirim.
Je comprends que tu m'en veuilles.
Seni çok seviyorum, ama ama lütfen sus
Je t'aime beaucoup, mais je te demande de te taire.
Lütfen sus artık.
Arrête, s'il te plaît.
- Lütfen bana bunu yapma. Lütfen... - Sus.
Ne me fais pas ça, je t'en supplie.
- Sus artık.. - Yerlerinize lütfen..
En piste!
Max, lütfen sus.
Max, s'il vous plaît taisez-vous.
Lütfen sus.
- Assez! Je t'en prie, tais-toi.
- Sus, lütfen!
- Arrêtez!
Lütfen artık sus.
À présent, silence.
Lütfen sus.
Tais-toi, s'il te plaît.
Sus lütfen.
plus un mot.
Lütfen sus, sakin ol.
Je t'en prie, calme-toi un peu.
Sus, Lütfen beni rahat bırak.
Tais-toi, s'il te plaît. Fiche-moi la paix.
Helen sus - Lütfen hadi.
Pas d'alcool, hein?
Lütfen sus.
Je t'en prie, arrête.
Lütfen sus tamam mı?
S'il te plaît, arrête!
- Lütfen sus. Seni dans ederken izlemiş.
Elle veut que je te dise... que je te dise qu'elle t'a vue danser.
Lütfen sus.
Arrête, s'il te plaît arrête.
Lütfen sus.
Allez mec, tu lui as réglé son compte.
Lütfen sus.
C'est ca que je veux dire.
Lütfen sus.
C'est ca que je veux dire!
- Chi Amca, lütfen sus...
- Oncle Chi, veuillez...
- Tamam! McPhee, lütfen. Sus da özür dileyeyim.
S'il te plaît, tais-toi et laisse-moi m'excuser, ok?
Lütfen sus. Tamam mı?
- Taisez-vous, OK?
Lütfen sus.
Ne parle pas.
Sus, lütfen.
La ferme.
Lütfen sus.
Taisez-vous, s'il vous plaît.
Albay O'Neill, Dr Jackson, Binbaşı Graham, Yüzbaşı Blasdale, en üst Konsey Üyesi Per'sus. Lütfen, geç kaldığım için bağışlayın. Sizinle tanışmak bir onur.
Colonel O'Neill, Dr Jackson, commandant Graham, capitaine Blasdale, je vous présente le Grand Conseiller Per'sus. Pardonnez-moi d'être en retard.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185