English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Alerjim var

Alerjim var tradutor Português

529 parallel translation
Amerikan ajanlarına alerjim var.
Sou alérgica a agentes americanos.
Tüylü hayvanlara karşı alerjim var. - Beni astım yapıyor.
Não, tenho alergia a pêlos de animais.
Benim penisiline alerjim var. ve diğer bütün büyük ilaçlara.
Ainda por cima sou alérgico a Penicilina e a todas as outras drogas de maravilha.
- İhtiyat zabitlerine alerjim var.
Os oficiais na reserva põem-me doente.
Yemeğe, yastıklara, perdelere ve parfüme alerjim var.
Tenho alergia a alimentos, travesseiros, cortinas e perfumes.
- Soğana alerjim var.
- Sou alérgico à cebola.
Hayvan tüyüne alerjim var.
Sou alérgica ao pêlo de animais.
Benim de kedilere alerjim var, kendime.
Eu também sou alergico a gatos.
Mersinbalığına alerjim var.
Sou alérgica ao peixe.
Bak, alerjim var ked...
Sabe, sou alérgico a ga...
Çok alerjim var keeee...
Sou alérgico a gaaaaa...
Acayip alerjim var keeee...
Sou alérgico a gaaaaa...
- Benim Retnax'a alerjim var.
- Sou alérgico ao Retinax.
- Siz de görün, toza alerjim var da.
Obrigado. Sou alérgico ao pó.
Stüdyoya alerjim var, makyajımı kendim yapacağım, dedim.
Liguei para o estúdio a dizer que era alérgica e que ia já maquilhada.
Mikrodalgaya alerjim var.
Sou alérgico a microondas.
İlaçlarımı orada tutuyorum, çekmecede. Çünkü alerjim var ve fabrikaya ilaç getirmek yasak. O yüzden ben de orada saklıyorum.
Eu mantenho a minha pílula lá dentro, nessa gaveta... porque tenho uma alergia... e não permitem que traga medicação para a fábrica... por isso, escondi-as lá dentro.
- Teşekkürler ama gözyaşartıcı spreye alerjim var.
- Obrigado... mas sou alérgico.
Kes! Şarkı söyleyen kurbağaya alerjim var.
Sou alérgico a anfíbios cantando.
Alerjim var.
Sou alérgica.
Ev tozuna karşı alerjim var.
É mas é a merda do pó da casa.
- Tüm sentetiklere karşı alerjim var.
- Sou alérgico a fibras sintéticas.
Dışarıdan iyi hook-shot atamıyorum. Yumurtaya alerjim var. Saçımı ucuz bir berberde kestiriyorum.
Pai, sou um mau jogador, sou alérgico a ovos, meus cortes de cabelo custam 6 dólares...
Alerjim var.
Sou alérgico.
Tavuklara karşı alerjim var.
Sou alérgica a galinhas.
Yastık değiştirmek isterdim ama süngere alerjim var.
Eu até trocava de almofadas, mas sou alérgico a esponja. Também sou alérgico.
Karidese alerjim var.
Sou alérgica a camarões.
Pizzaya alerjim var.
Sou alérgico a pizza.
Yeşili tercih ederim, hamur işlerine de alerjim var. En beğendiğim müzisyen de Rahmaninof.
Por acaso, prefiro o verde e sou alérgico às massas e a minha música favorita é Rachmaninoff.
- Bu kumaşa alerjim var.
- Sou alérgico a isto.
Zannederim alerjim var.
Eu acho que ele tinha uma mancha de febre do feno.
Kedilere alerjim var.
Sou alérgico a gatos.
İki kedisi var, ve benim kedilere alerjim var.
Tem dois gatos. Sou alérgica a eles.
Beyaz bir halı aldığımdan beri kırmızı şaraba alerjim var,
Desisti do vinho tinto quando me o entornaram na carpete.
- Hayvanlara karşı alerjim var.
- Sou alérgico a mascotes.
- Alerjim var.
- Sou alérgico.
- Arı sokmasına alerjim var!
- O quê? Sou alérgico à picada de abelha.
Buluta alerjim var da.
Sou alérgico às nuvens.
Kaptanın masasına davetliyiz ama sakala alerjim var.
O Comandante convidou-nos para a sua mesa, mas sou alérgico a barbas.
Mutluluğa alerjim var.
Sou alérgico a alegria.
Ama deniz mahsullerine alerjim var.
Mas eu acho que sou alérgica a marisco.
Nezleye alerjim var.
- Estou meio gripado.
Benim arılara alerjim var.
Sou alérgico às abelhas.
Korkarım, çileğe de alerjim var.
Infelizmente. Sou alérgico a morangos.
Tiftiğe alerjim var.
- Sou alérgico ao mohair.
Onlara korkunç bir alerjim var.
Sou terrivelmente alérgica a eles.
Benim istiridyeye alerjim var.
Sou alérgico a ostras.
Alerjim var.
Alergias.
Çikolataya alerjim var.
Sou alérgica... ao chocolate.
Benim de bir alerjim var.
Também tenho.
- Arılara alerjim var.
- Sou alérgico a abelhas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]