Ateşin var mı tradutor Português
257 parallel translation
Ateşin var mı?
Tens um fósforo?
Ateşin var mı?
Tens lume?
Ateşin var mı?
Tem um isqueiro?
Ateşin var mı, ahbap?
Tem fósforos?
Hey, tatlım. Ateşin var mı?
Tem aí um fósforo?
- Ateşin var mı?
- Tem lume?
- Ateşin var mı?
Tem um isqueiro?
Ateşin var mı Stumpy?
Tens lume, Stumpy?
Çok hızlı gidiyor. Ateşin var mı?
Está a ser demasiado rápida.
Ateşin var mı?
Empresta o fogo?
Ateşin var mı?
Dá-me lume.
- Çok iyi. - Hey, ateşin var mı?
Tens um fumante?
Ateşin var mı?
Tem lume?
- Ateşin var mı?
Tem lume?
Ateşin var mı? Al bakalım.
Tem lume, menino?
- Ateşin var mı dostum?
- Tens lume, colega?
- Ateşin var mı Grey?
- Tem lume, Grey? - Não.
Ateşin var mı?
- Tens lume?
Ateşin var mı?
Por acaso, tem lume?
Ateşin var mı?
Você teve a luz?
Ateşin var mı? - Elbette. - Ve bir içki?
Tens lume... e uma bebida?
Hey, ihtiyar, ateşin var mı?
Velho, por acaso tem lume?
Ateşin var mı?
- Tens febre, Michael? - Acho que sim.
Görüşmelerimi o ayarlar. Ateşin var mı?
Tem lume?
- Bir ateşin var mı?
- Tem lume?
- Ateşin var mı ahbap?
- Tem lume, meu?
Pony, ateşin var mı?
Tens lume?
Affedersin kardeş, ateşin var mı?
Desculpe, mano, dá-me lume?
- Ateşin var mı?
Tens lume?
Hey, memur bey, ateşin var mı?
- Sr. Guarda, tem lume?
Data, ateşin var mı?
Trazes alguma luz, Data?
Data, ateşin var mı?
Tens uma lanterna?
Hey, ateşin var mı?
Eh, tens isqueiro?
- Ateşin var mı ahbap?
Tem lume?
Jack, ateşin var mı?
Jack, tens lume?
Ateşin var mı?
Tens algum lume?
Hey, Joey, ateşin var mı?
Tens lume, Joey?
- Ateşin var mı?
- Tem fogo?
Ateşin var mıydı, asker?
Tem um fósforo, soldado?
Ateşin var mı?
Tens isqueiro?
- Ateşin var mı?
- Tens lume?
Garson, ateşin var mı?
Garçon, tem lume?
Hey, ateşin var mı?
Ei, amigo! Tem lume?
Ateşin var mı?
Oferece fósforos à senhora.
Ateşin var mı?
Tem fogo?
- Ama hayatım, ateşin var.
Por favor. - Mas, querida, tens febre.
- Ateşin var mı?
- Dá-me lume?
Ateşin var mı?
Tem febre?
Ateşin var mı, dostum?
Tem lume?
- Ateşin var mı?
- Onde tens lume?
Hanımınızın, gecenin o saatinde ateşin bile yanmadığı kahvaltı odasına neden gitmiş olabileceği konusunda bir fikriniz var mı?
Consegue pensar nalguma razão pela qual a sua senhora veio para esta sala àquela hora da noite, quando a lareira não estava acesa?
ateşin var 55
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004