Benden ne istiyorsun tradutor Português
2,102 parallel translation
Benden ne istiyorsun?
Que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que é que tu queres?
Benden ne istiyorsun, ucube?
Que quer de mim, sua aberração?
Benden ne istiyorsun?
O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que quer de mim?
- Benden ne istiyorsun?
O que quer de mim?
İyi, benden ne istiyorsun?
Então, o que quer de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que querem de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que pretende de mim?
- Benden ne istiyorsun?
- Que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
Ouve, o que queres tu de mim?
- Benden ne istiyorsun?
- O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que tu queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que quer que faça?
Öyleyse benden ne istiyorsun?
Então, o que quer de mim?
Benden ne istiyorsun Robin?
O que pretendes de mim, Robin?
- Benden ne istiyorsun?
- O que quer de mim?
Sen benden ne istiyorsun?
O que quer você de mim?
Peki, benden ne istiyorsun?
Então o que precisas de mim?
Benden ne istiyorsun, Yogi?
O que é que queres de mim, Zé Colmeia?
Benden ne istiyorsun?
O que é que vocês querem de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que queres?
Bırak beni gideyim. benden ne istiyorsun?
Deixa-me ir embora. O que queres de mim?
Yani Marni. Benden ne istiyorsun?
Qual é, Marni, não estás a exagerar?
Benden ne istiyorsun?
- O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun Anja?
O que queria que fizesse, Anja?
Benden ne istiyorsun?
O que pretendes de mim?
Benden ne istiyorsun?
Não. O que queres?
- Benden ne istiyorsun, Lara?
- O que queres de mim, Lara?
- Benden ne istiyorsun ki?
- O que queres de mim?
Benden ne istiyorsun?
O que é que queres de mim?
Benden ne istiyorsun! ?
Que merda quer de mim.
Benden ne istiyorsun Lafayette?
O que queres de mim, Lafayette?
Benden tam olarak ne yapmamı istiyorsun?
- Mas voltou. O que queres de mim, afinal?
- Benden başka ne istiyorsun?
Já não precisas de mim.
Ne istiyorsun benden Barry?
O que me estás a pedir, Barry? Quero que as mates.
Benden ne istiyorsun, Elrod?
O que estás a pedir-me, Elrod?
Ne istiyorsun benden, Marc?
O que é que queres de mim, Marc?
Ne istiyorsun benden?
O que queres de mim?
Ee, ne istiyorsun benden?
O que precisa de mim, Ray?
Benden ne halt istiyorsun, Chance?
O que é que pretendes de mim, Chance?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que faça, Hai?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que posso fazer?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
Que raios queres que eu faça?
Benden ne yapmamı istiyorsun?
O que queres que eu faça aqui?
Benden ne yapmamı istiyorsun, Hocam?
O que quer que eu faça, professor?
Ne istiyorsun benden? !
O que queres de mim?
- Lanet olsun, ne istiyorsun benden?
Maldito! O que queres de mim?
Ne istiyorsun benden?
O que quer de mim, parceiro?
- Ne istiyorsun benden?
O que e que tu queres?
- Ne istiyorsun benden?
- O que queres de mim?
benden ne istiyorsunuz 136
benden nefret ediyor 82
benden nefret mi ediyorsun 24
benden nefret ediyorsun 55
benden ne istiyorlar 21
benden nefret etme 19
benden ne yapmamı istiyorsun 37
benden ne yapmamı istiyorsunuz 19
ne istiyorsun 3273
ne istiyorsun benden 62
benden nefret ediyor 82
benden nefret mi ediyorsun 24
benden nefret ediyorsun 55
benden ne istiyorlar 21
benden nefret etme 19
benden ne yapmamı istiyorsun 37
benden ne yapmamı istiyorsunuz 19
ne istiyorsun 3273
ne istiyorsun benden 62
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
istiyorsun 66
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsunuz benden 17
istiyorsun 66
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden korkma 17
benden korkuyorsun 19
bende geliyorum 21
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden korkma 17
benden korkuyorsun 19
bende geliyorum 21