Büyuk tradutor Português
9 parallel translation
Büyuk boy, patlıcanlı ve parmesanlı. Tamamdır.
Almôndegas, berinjela á parmigiana.
Pantolonundan büyuk bir tomar para çıkardı.
Tirou um grande molho das calças compradas no LIDL.
Güçlükle yaptığını düşünüyorum çünkü senin bana büyuk ikramiyeyi getireceğini düşünmem gerekir. Burada olmak için, ya da kendin için isteyebilirsin.
Talvez acredite, porque cometi um erro, e achas que há aqui um grande prémio para ti.
Büyuk bir dalga bize doğru geliyor.
Vejo uma onda decente a chegar.
Büyuk planı.
O seu grande plano?
Büyuk anneme tek oglunun oldugu haberini vermek zorunda kaldigimda 10 yasindaydim.
Eu tinha... dez anos quando... dei a notícia à minha avó que o único filho dela tinha morrido. Eu era só um miúdo.
Büyuk babasi, onunla zaman gecirmek icin heyecanlamyordu, inan bana.
O avô ficou entusiasmado por passar um tempo com ela, acredita.
- Geceyi Büyûk'te geçireceğim.
Vou passar a noite em casa do Big.
Natasha Büyûk'ü terk etmiş. Evlilikleri bitmiş.
Natasha deixou o Big.
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük mü 50
büyük ihtimalle 122
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük adam 60
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük mü 50
büyük ihtimalle 122
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük adam 60
büyük baba 86
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyük bir ev 19
büyük bir hata yaptın 18
büyükelçi 309
büyük gün 22
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyük bir ev 19
büyük bir hata yaptın 18
büyükelçi 309
büyük gün 22