English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ D ] / Demek istediğimi anlıyor musun

Demek istediğimi anlıyor musun tradutor Português

576 parallel translation
Demek istediğimi anlıyor musun?
Sabe o que quero dizer.
Ne demek istediğimi anlıyor musun Velma?
Entende o que quero dizer?
Demek istediğimi anlıyor musun bay Graham?
Você me seguir, o Sr. Graham?
Demek istediğimi anlıyor musun Nora?
Percebe o que quero dizer, Nora?
Bu şekilde halletmenin bir yolu olsa endişeye mahal kalmayacak.Ne demek istediğimi anlıyor musun, Walter?
Se conseguirmos que não se inteire seria muito melhor. Me compreende, Walter?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Vê o que quero dizer?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Percebe o que quero dizer, não percebe, Pai?
Sonra beni kaldırıp etrafa baktırdılar. Demek istediğimi anlıyor musun?
Tiveram de me deixar levantar e ir ver.
Demek istediğimi anlıyor musun, Cary?
Compreende o que estou dizendo, Cary?
Demek istediğimi anlıyor musun?
Arranjar quem a leve a casa, percebe?
Aslında senin babana ihtiyacın var. Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Na verdade, você precisa dele.
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Estás a ver o que digo?
Demek istediğimi anlıyor musun Antonsson?
Percebe o que eu quero dizer, Antonsson?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
- Entende o que eu quero dizer?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
- Sabe o quero dizer? - Sei o que quer dizer.
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Estás a ver? Não sou muito esperta.
Çalgıları, vurmalı çalgılardı, ne demek istediğimi anlıyor musun?
Eram instrumentos de percussäo, percebe?
Ne demek istediğimi anlıyor musun, bebek?
Entende o que eu digo?
Demek istediğimi anlıyor musun?
- Entendes?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Percebes o que estou a dizer?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Entendes o que quero dizer?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Vês o que quero dizer?
Demek istediğimi anlıyor musun?
Está a ver?
Demek istediğimi anlıyor musun?
Vê o que quero dizer?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
- Sabes o que quero dizer?
Sen, Duran Duran'ı bulmak istiyorsun. Ben ise Kraliçeyi yakalamak istiyorum. Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Tu queres saber onde está o Duran Duran, e eu quero capturar a Rainha Negra.
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Percebe o que eu quero dizer?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
- Sabes porquê.
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Você sabe o que quero dizer?
Demek istediğimi anlıyor musun?
Entendes-me?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Percebe o que quero dizer?
Yani, şimdi ne demek istediğimi anlıyor musun?
Percebe agora o que quero dizer?
Demek istediğimi anlıyor musun?
Vês o que quero dizer?
Ben lamba iki tarafıda mutlu eder diye düşündüm. Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Penso que um candeeiro está sempre bem, percebes?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Estás-me a entender?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
- Percebes o que quero dizer?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
É uma sensação nova.
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Percebes o que quero dizer?
Bütün gece burada kalamayız. Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Não vamos ficar aqui a noite inteira.
Beni işe alacak çok fazla yer bilmiyorum. Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Não sei se irão contratar-me em muitos sítios, entendes?
Ne demek istediğimi anlıyor musun Michael?
Percebes o que te digo, Michael?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Percebes o que eu quero dizer?
Sürekli değişen devasa motifler gibi. Ne demek istediğimi anlıyor musun?
São como grandiosos padrões que vão mudando.
Demek istediğimi anlıyor musun?
- Ouviste isto?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Sim, sabes o que quero dizer?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Percebes?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Entendes?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
- Sabe o que quero dizer?
Demek istediğimi anlıyor musun? Orada otururken, sanki onu ezberliyor gibiydi.
Está lá sentado, indo em... apenas quieto!
Hakaret olarak algılama ama demek istediğimi anlıyor musun?
Não te quero insultar, mas percebes o que quero dizer?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Ok, está feito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]