Elbette öyleyim tradutor Português
45 parallel translation
Elbette öyleyim.
Bem, claro que sou.
Tanrım, elbette öyleyim.
- Santo Deus, Tina! claro que sim.
Evet, elbette öyleyim,...
Podes crer que sou.
Elbette öyleyim.
Claro que sou.
- Elbette öyleyim.
- Claro que sim.
Elbette öyleyim.
Pois claro que o odeio!
- Elbette öyleyim.
- Estou certa que sim.
Elbette öyleyim. İsa'dan popülerlerdi.
Claro que gostava, eram maiores que Jesus.
Elbette öyleyim!
Podem crer que sou!
- Elbette öyleyim.
- Claro que estou.
Evet, elbette öyleyim.
Sim, claro que sou.
- Elbette öyleyim.
- Claro que tenho o negócio!
Elbette öyleyim.
É uma regra minha.
Hayır, yani elbette öyleyim, Rachel.
- Claro, claro que acontecerá.
Elbette öyleyim.
Claro que estou.
Elbette öyleyim, çünkü yarın televizyona çıkacağım...
Claro que estou. Vou aparecer na TV amanhã e não sei o que estou a fazer.
- Öyle misin? - Elbette öyleyim.
- Claro que sou!
Elbette öyleyim.
É claro que sou.
- Elbette öyleyim.
- Como não?
Elbette öyleyim.
Claro que tinha.
Elbette öyleyim.
O tanas!
Elbette öyleyim.
Claro que sou!
Elbette öyleyim.
Claro que tenho.
Elbette öyleyim.
Isso sou.
Elbette öyleyim.
curso.
Minnettar olmadığımdan değil, elbette öyleyim. Çok nazikler.
Não é que seja ingrata, eu sou grata, acho que é muita bondade.
Elbette öyleyim.
Raios, sou mesmo.
Elbette. ben de öyleyim.
claro que é! Eu também!
Elbette, öyleyim.
Parece que estou.
- Elbette öyleyim.
- Claro que sou.
- Elbette ki öyleyim.
Claro que sou.
elbette öyleyim. bilirsin senin için her şeyi yaparım.
Claro que sou.
Elbette, öyleyim.
Claro que sou.
Hala yaşıyor ve iyi durumdayım. Ama elbette onu hiçbir şekilde aşağılamadığımdan öyleyim.
Estou vivo e bem, mas também, não me atravessei no caminho dele.
- Evet, elbette öyleyim.
- Claro que sou.
öyleyim 490
öyleyimdir 24
elbette 13408
elbet 35
elbette var 142
elbette ki 133
elbette benim 21
elbette seviyorum 29
elbette istiyorum 43
elbette iyiyim 21
öyleyimdir 24
elbette 13408
elbet 35
elbette var 142
elbette ki 133
elbette benim 21
elbette seviyorum 29
elbette istiyorum 43
elbette iyiyim 21
elbette yok 101
elbette öylesin 20
elbette canım 17
elbette isterim 24
elbette biliyorum 55
elbette biliyorsun 19
elbette efendim 146
elbette doktor 21
elbette eminim 36
elbette hayır 359
elbette öylesin 20
elbette canım 17
elbette isterim 24
elbette biliyorum 55
elbette biliyorsun 19
elbette efendim 146
elbette doktor 21
elbette eminim 36
elbette hayır 359