Ne arıyorsun burada tradutor Português
4,316 parallel translation
- Ne arıyorsun burada?
- O que fazes aqui?
Ne arıyorsun burada?
- O que fazes aqui?
Ne arıyorsun burada?
O que fazes aqui?
- Sen ne arıyorsun burada?
O que raio fazes aqui?
Ne arıyorsun burada?
O que estás a fazer aqui?
Madem bu kadar mutlusun burada ne arıyorsun?
Se estás tão feliz, o que fazes de volta aqui?
Öyleyse burada ne arıyorsun?
Então, o que estás aqui a fazer?
- Bruce, ne arıyorsun burada?
Eu posso ser esse alguém.
Bu saatte burada ne arıyorsun moruk?
Não estás a trabalhar porquê, velhote?
Burada ne arıyorsun?
O que é que estás aqui a fazer?
Sen burada ne arıyorsun?
O que fazes aqui?
- Burada ne arıyorsun? - Çıkış yapacağım.
A sair.
Burada ne arıyorsun?
Que fazes aqui?
Her ne kadar... Ron burada ne arıyorsun?
Mas não tão deprimente como o que está aqui a fazer, Ron?
Burada ne arıyorsun?
- O que estão aqui a fazer?
Burada ne arıyorsun?
O que estás aqui a fazer?
Anne, burada ne arıyorsun?
Mãe. O que estás aqui a fazer?
Burada ne arıyorsun?
- O que fazes aqui?
Selam. Burada ne arıyorsun?
- Olá, o que estás a fazer aqui?
Hey! Burada ne arıyorsun?
- O que fazes aqui?
Luther? Burada ne arıyorsun?
Luther, o que fazes aqui?
Burada ne arıyorsun?
O que fazes aqui?
- Burada ne arıyorsun?
O que faz aqui?
Burada ne arıyorsun sen?
O que estás a fazer aqui?
- Burada ne arıyorsun?
- O que estás aqui a fazer?
Burada ne arıyorsun?
- O que estás a fazer aqui?
Ne arıyorsun lan burada?
Que caralho estás a fazer aqui?
- Burada ne arıyorsun?
O que fazes aqui?
- Burada ne arıyorsun?
- O que estás a fazer aqui?
Ben, burada ne arıyorsun?
Ben! - O que faz aqui?
- Burada ne arıyorsun?
Que estás a fazer aqui?
Burada ne arıyorsun?
- O que raio fazes aqui?
Burada ne arıyorsun Katherine?
O que fazes aqui, Katherine?
Sen burada ne arıyorsun?
O que é que fazes aqui?
Burada ne arıyorsun?
- Janet. O que estás aqui a fazer?
- Sen burada ne arıyorsun?
- O que faz aqui?
- Tanrım, burada ne arıyorsun?
- O que fazes aqui?
- Burada ne arıyorsun?
- O que fazes aqui?
Burada ne arıyorsun?
- Que está aqui a fazer?
Jack, burada ne arıyorsun?
Jack, o que estás a fazer aqui?
Sen burada ne arıyorsun?
O que estás a fazer aqui?
Burada ne arıyorsun?
O que faz aqui?
Merhaba, baba. - Burada ne arıyorsun?
- O que fazes aqui?
Burada ne arıyorsun?
Voltaste. O que estás a fazer aqui?
Lucy. Burada ne arıyorsun?
O que fazes aqui?
Burada ne arıyorsun?
O que está a fazer aqui?
- Burada ne arıyorsun?
O que estás a fazer aqui?
- Burada ne arıyorsun?
- Que fazes aqui?
Thea, gerçekte burada ne arıyorsun?
Thea, o que é que estás realmente a fazer aqui?
Burada ne arıyorsun?
O que fazes por aqui?
Cat, burada ne arıyorsun?
Cat, o que é que estás aqui a fazer?
ne arıyorsunuz 35
ne arıyorsunuz burada 20
ne arıyorsun 189
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
ne arıyorsunuz burada 20
ne arıyorsun 189
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradan git 21
burada kimse yok 180
burada mısın 154
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradan git 21
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradan defol 18
buradayız 338
buradalar 298
burada değil 773
burada bekle 560
burada ne oluyor 101
buradan gideceğiz 20