English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Ne olmuş ona

Ne olmuş ona tradutor Português

1,440 parallel translation
Evet, ne olmuş ona?
- E depois?
- Ne olmuş ona?
O que é que ele tem?
Evet, ne olmuş ona?
Sim. O que tem?
Ne olmuş ona?
- O que tem?
Ne olmuş ona?
E depois?
- Ne olmuş ona?
O que tem ele?
- Ne olmuş ona?
- O que tem ele?
Ne olmuş ona?
Que se passa com ele?
Ne olmuş ona.
- O que é que tem?
Ne olmuş ona bakacağız.
Só queremos ver o que aconteceu.
- Ne olmuş ona?
- Que é que tem?
Ne olmuş ona?
O que aconteceu a ele?
- Ne olmuş ona?
- O que é que tem?
- Ne olmuş ona?
- O que tem?
- Ne olmuş ona?
- Como assim, o que tem ele?
- Ne demek ne olmuş ona? Bay D.'nin ne kadar yaratıcı olduğundan, bizim de kendi çapımızda daha yaratıcı olabileceğimizden bahsediyorduk.
Estávamos comentando como o Sr. D é criativo... e como poderíamos usar criatividade nas nossas aulas também.
Ne olmuş ona?
O que tem ele?
Ne olmuş ona?
Que tem ela?
Ne olmuş ona?
O que há com ele?
Ne olmuş ona?
O que é que tem?
Ne olmuş ona adamım?
O que tem ela?
Ne olmuş ona? Bana bir şey söylemek istediğin çok açık.
É que já se passaram nove meses, Eva.
- Ne olmuş ona? Penny saçmaladı.
- Na mesa, Penny foi má.
Ne olmuş ona?
O que aconteceu?
- Ne olmuş ona?
- O que é que lhe aconteceu?
Ne olmuş ona?
Sobre o quê?
- Ne olmuş ona?
Que tem ele?
Ne olmuş ona?
Entao e ele?
Ne olmuş ona?
O que é que ela tem?
Ne olmuş ona? Şey, o Todd Piccone'yi aracın şoförü olarak teşhis edecek tek tanık.
Bem, ela é a única que pode identificar o Todd Piccone como o condutor.
Evet, ne olmuş ona?
Sim, o que é que tem?
- Ne olmuş ona?
- A sua filha?
Ne olmuş ona?
O que tem?
Ne olmuş ona?
Sim, e então?
Ne olmuş ona?
O que tem ela?
Ona oralarda ne olmuş?
O que Ihe aconteceu por lá?
- Ona ne olmuş?
- O que tem?
Ne olmuş ona?
- O que é que tem?
- Ona ne olmuş?
- O que tem ela?
Ona ne olmuş?
O que lhe aconteceu?
Ne olmuş ona?
O que tem eles?
- Evet, o. - Ne olmuş ona.
- É mesmo essa.
- Ona ne olmuş ki?
- E a Jamie?
- Ona ne olmuş? Islahevinde kalmış.
Programa de Recuperação Juvenil
Evet, ben de ona öyle dedim, "Belki yaptın, ne olmuş?"
Foi o que eu lhe disse, "Se calhar fez, e depois?"
Ona ne olmuş?
Foi um acidente.
Bu arada baban da... Ona ne olmuş?
- E depois, temos o teu pai.
Ona ne olmuş?
Que é que ela tem?
- Ona ne olmuş?
- O que é que tem?
Sen kabasın, ona bağırıyorsun! Ne olmuş yani?
- És mau, e gritaste com ela!
- Ne olmuş ona?
- Que tem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]