Onu bulalım tradutor Português
292 parallel translation
Gidip onu bulalım.
Vamos procurá-la.
Haydi, gidip onu bulalım. Affedersiniz.
Vamos lá procurá-lo.
Hadi, onu bulalım.
Vamos procurá-lo.
Hadi gidip onu bulalım.
Vamos já procurá-lo.
Şimdi gidip onu bulalım.
Vamos procurá-lo.
- Pekala, haydi. Onu bulalım.
- Andem, vamos à procura dele.
Gidip onu bulalım.
Vamos encontrá-lo.
- Geri dönüp onu bulalım.
Podíamos fazer marcha atrás e procurá-lo.
Gidip onu bulalım
Vamos procurá-lo!
İyi, Hadi gidip onu bulalım
Então, vamos procurá-lo.
Bütün otelleri arayıp onu bulalım.
Revistamos todos os hotéis até o encontrarmos.
Haydi. onu bulalım.
Vamos encontrá-lo.
O halde gidip onu bulalım.
Então a encontraremos lá.
- Haydi, onu bulalım.
- Vamos procurá-lo.
Tamam. Hadi onu bulalım.
Ok... vamos procurá-lo.
Hemen onu bulalım, bu işi gerçekleştirelim.
Ela marcou. Chamem-na e façam isto acontecer.
- Gidip onu bulalım kardeşim.
- Vamos encontrá-lo, irmão.
Haydi onu bulalım.
Vamos procurá-lo.
Haydi onu bulalım.
Vamos procura-lo.
Haydi onu bulalım.
ele vai ajudar-nos a procurá-lo.
Onu bulalım diye kıçımızı yırtıyoruz sen gidip Nyack'ta sürtüyorsun.
Estamos a fazer tudo para o encontrarmos e tu andas armado em parvo, em Nyack.
Onu bulalım.
Vamos procurá-lo.
- Şimdi, bu şey daha başka ne diyor, onu bulalım.
Agora vê se descobres o que mais diz essa coisa. Certo.
Hadi gidip onu bulalım.
Vamos procurá-lo.
Gidip onu bulalım.
Vamos buscá-lo. Não!
İşe onu bulmakla başlayalım sadece bize ait bir şey bulalım.
Bom, temos de começar por encontrá-la... ... encontrar algo que pertença somente a nós.
Limanda efendim. - Haydi bulalım onu.
Vamos buscá-lo.
Adamlarınızı yollayın ve dua edin de onu zamanında bulalım.
Envie os seus homens e reze para encontrá-lo a tempo.
Bulalım onu.
Vamos procurá-lo.
Gidip bulalım onu.
Vamos à procura dele.
Onu tutuklayabilir misin, başka birini mi bulalım?
Pode prendê-lo, ou é melhor tentarmos noutro lado?
- Hadi bulalım onu.
- Vai tu guias
Zayıf noktalarını bulalım. Sonra da en zayıf anında... onu parçalayalım!
E, quando estiver em baixo, esmagá-lo!
Bulalım onu.
Apanhem as coisas dele.
- Bulalım onu.
- Vamos buscá-lo.
Bulalım onu. Üç deyince.
Quando disser três.
Hadi bulalım onu.
Encontra-o.
Onu hemen bulalım. Kamara numarasını bulun. Onu yakalayalım.
Vamos apanhá-lo ao camarote imediatamente.
İblisi bulalım ve onu döverek haddini bildirelim.
Encontrar o demónio - e dar-lhe uma valente sova.
Hadi Garvin. Gidip onu berberde bulalım.
Anda, Garvin, vamos apanhá-lo na barbearia.
Onu neyin öldürdüğünü bulalım.
Vamos descobrir o que o matou.
Ama... hadi gidip onu bulalım. Sana yardım ederim.
Mas...
O halde onu yok edelim. Gidip sinyalleri yayan şeyi bulalım ve gömelim.
Encontrar de onde os sinais estão vindo e esmagá-lo.
Tamam, gidip bulalım onu.
Vamos procurá-lo.
Ne dersin, gidip onu bulalım mı?
Pelo menos, que eu saiba. E se fôssemos à procura dele?
Bak, onu sarabileceğimiz birkaç kuru temizleme torbası bulalım. O bayılana kadar bekleyelim, ya da burnunu tıkayalım.
Sissy, proponho procurarmos sacos do lixo... e enfiar-lhos na cabeca só até ela desmaiar... ou então, apertar-lhe o nariz.
- Onu dünden beri görmedim. - Gidip bulalım onu.
Não o vejo desde ontem.
Onu önce biz bulalım, nasılsa burada yaşıyor, diğer bombaların nerede olduğunu öğrenmek için tek fırsatımız bu olabilir.
Agarramo-la primeiro, ela fica no país e podemos ter uma hipotese de descobrir onde estão as outras bombas.
- Şimdi onu götüren tekneyi bulalım. - Evet.
- Há que encontrar o barco que o levou.
Onu jürimde istiyorum. 11 aday daha bulalım ve onun gibi üç yedek.
Quero-a no júri. Vamos encontrar mais 11 e três suplentes como ela.
... kaybolmadan önce bulalım onu.
... antes de ter desaparecido.
onu bul 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu buraya getirin 62
onu boşver 33
onu bulduk 84
onu boş ver 39
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu ben hallederim 27
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu buraya getirin 62
onu boşver 33
onu bulduk 84
onu boş ver 39