Sana neler oluyor tradutor Português
367 parallel translation
Sana neler oluyor?
O que se passa contigo?
Sana neler oluyor böyle?
Que raio se passa contigo?
Sana neler oluyor, bilmiyorum Annie.
Não sei o que há com você.
- Sana neler oluyor Maria?
- Que se passa contigo, Maria?
Sana neler oluyor böyle?
O que se passa consigo?
Sana neler oluyor?
Que é que se passa contigo?
Sana neler oluyor?
Que se passou?
Gordo, sana neler oluyor?
Gordo, qual é o teu problema?
Sana neler oluyor söyler misin?
Pode me dizer o que houve com você?
Francesco, benim tatlı Francescom, sana neler oluyor?
Francisco, meu querido Francisco, o que está a acontecer-te?
Sana neler oluyor tanrı aşkına?
O que passa contigo?
Sana neler oluyor anlamıyorum Bana hiçbir şey anlatmıyorsun.
Não sei o que se passa convosco ultimamente. Já não me dizeis nada.
Tommy, sana neler oluyor?
Tommy, o que te aconteceu?
Sana neler oluyor?
O que se passa? O que está a acontecer consigo?
Tanrım sana neler oluyor?
Diabo, por que estás tão só?
Sana neler oluyor bilmiyorum.
Não sei o que se passa contigo.
Söyle, sana neler oluyor?
Dizes-me o que se passa?
Luke, soyle bana. Sana neler oluyor?
Luke, diz-me o que é que te perturba?
Sana neler oluyor Yentl? Gel, Yentl.
O que será de ti, Yentl? Vem, Yentl.
Sana neler oluyor?
Que te está a acontecer?
- Sana neler oluyor?
- Porque és sempre assim?
Sana neler oluyor böyle?
Que se passa contigo? !
- Sana neler oluyor böyle?
Qual o grande problema?
Sana neler oluyor?
Que é que tens?
Sana neler oluyor?
O que está a acontecer-lhe?
Sana neler oluyor böyle, dostum?
O que está para aí a dizer, homem?
Sana neler oluyor?
O que está acontecendo com você?
- 29 sent. Vay be. - Sana neler oluyor?
O que se passa contigo?
Sana neler oluyor Stanley?
O que está acontecendo com você, Stanley?
- Sana neler oluyor?
O que te deu.
Sana neler oluyor?
O que está a acontecer contigo?
Sana neler oluyor, ha?
O que se passa contigo?
Sana neler oluyor?
Mas que se passa contigo?
- Sana neler oluyor?
O que se passa contigo?
Sana neler oluyor, O'Hea?
O que há consigo, O'Hea?
Neler oluyor sana?
O que diz?
Neler oluyor sana böyle?
Que acontece, amor?
Şu anda neler oluyor sana?
O que está a acontecer?
Geçen hafta sana gülüp geçiyordum, emin değildim. Neler oluyor?
Na semana passada ri-me de ti, mas agora já não sei o que se passa mais!
Neler oluyor sana böyle?
O que se passa contigo?
Sana söylüyorum, bu çığlıklar, gerçek ses! Neler oluyor? Çekilin yolumdan!
Eu estou-te a dizer, aqueles gritos parecem reais! O que aconteceu? Vais sair do meu caminho?
Neler oluyor sana? "Viski, duble."
Que se passa? Um uísque, duplo.
Rachel, sana neler oluyor?
Que se passa contigo?
- Galiba biri sana bir şey söylemek istiyor. - Neler oluyor?
- O que se passa?
Neler oluyor sana?
Que te está a acontecer?
Sadece cennete bak ve Tanrıya sana doğru yolu göstermesi için yalvar, evlat. - Neler oluyor?
Olhe para os Céus e peça que Deus mostre o caminho.
Sana neler oluyor?
O que está havendo com você? Por favor, fale comigo!
Neler oluyor sana?
O que se passa contigo?
- Sana neler oluyor?
- Nada.
- Neler oluyor sana? - Kaçmaya çalıştı!
Estás maluco?
Neler oluyor sana, Charles.
O que foi que lhe aconteceu?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85