Sâkin tradutor Português
15 parallel translation
- Ben iyiyim. - Sâkin ol.
- Eu estou bem!
Evet, şehir bu çocuk etrafta dolaşırken daha sâkin olacak.
Oh sim! Tudo ficará mais seguro com este rapazinho por aí.
"Beni yemyeşil çayırlarda yatırır, beni sâkin suların ya- -"
"Ele me fez deitar em pastos verdes, " Ele me deitou ao seu lado... "
Şimdi sâkin ve kibar bir şekilde kapıyı neden açamadığını anlat.
Agora explica calmamente e eloquentemente que não podes abrir agora, e ele vai continua o seu caminho.
"Beni sâkin suların kıyısına götürür."
Guiar-me-á por águas tranquilas.
- Dae-pyong, sâkin ol!
- Dae-pyong, calma!
- Sâkin ol! Dae-pyong, lütfen!
- Calma Dae-pyong, por favor!
- Sâkin ol!
- Calma!
Bütün hayatı boyunca sessiz sâkin bir bekarmış.
Um solteiro simpático, comportado toda sua vida.
Son 25 yıldır St. Helens Dağı hayli sâkin görünüyor.
Durante os últimos vinte e cinco anos, o Mount St. Helens permaneceu relativamente tranquilo.
Sâkin ol, Sol. Dur, dur dostum.
Acalma-te "Sol", bloqueia-o, bloqueia-o homem.
Her ne yapıyorlarsa yasadışı olduğundan eminim. Sâkin ol ve dinle.
Tudo o que andas a fazer, eu sei, é ilegal!
Sâkin ol genç adam.
Acalme-se, jovem.
Sâkin ol.
Relaxe.
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakinleş 610
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakinleş 610
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakın ha 54
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakın unutma 174
sakin ol ahbap 20
sakin olmalıyım 18
sakin olun beyler 21
sakın ha 54
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakın unutma 174
sakin ol ahbap 20
sakin olmalıyım 18