English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ S ] / Sakin ol lütfen

Sakin ol lütfen tradutor Português

293 parallel translation
Sakin ol lütfen.
Tenham calma, está bem?
- Sakin ol lütfen.
- Senta-te quieta.
Sakin ol lütfen. Paranı alacaksın.
Já vais ter o teu dinheiro.
Tamam Dais, sakin ol lütfen.
Está tudo bem, Dais.
Tatlım, sakin ol lütfen.
Querida, tem calma, por favor.
- Sakin ol lütfen.
Brontë, por favor.
- Cesar, sakin ol lütfen!
César, acalma-te, por favor.
Hey.. sakin ol lütfen.
, tem calma.
Lütfen Johnny, sakin ol.
Fica calmo.
Lütfen sakin ol. Lütfen!
Johnny, por favor, acalma-te!
- Lütfen sakin ol!
- Por favor, relaxa!
Lütfen, sakin ol.
Não faça isso, acalme-se.
Lütfen, sakin ol.
Acalma-te.
Sakin ol. Nadia sus lütfen.
- Não me chateies!
Cordelia, sakin ol, lütfen.
Cordelia, silênco, por favor.
Ne düşündüğünü biliyorum. Sakin ol lütfen.
Eu sei o que está a pensar, acalme-se.
Sakin ol, lütfen.
Calma, te peço, calma...
Ottavio, lütfen sakin ol.
Octavio, por favor, não te comporte como um pirralho.
Lütfen Mike, gidip buzlu çay yapayım. Sakin ol tatlım.
Por favor, Mike, é melhor ir fazer um chá gelado para nós.
Sakin ol Stanley. Stanley lütfen.
Calma, Stanley, por favor.
- Lütfen sakin ol.
- Porfavor, mantém a calma.
Lütfen biraz sakin ol!
É melhor acalmar-se!
- Hayır hayır lütfen. Sakin ol.
- Por favor, estás a magoar-me o braço.
- Sakin ol. Tamam, bir dakika, lütfen!
Está bem, um minuto, por favor!
Lütfen sakin ol.
Por favor, se acalme.
Şimdi lütfen, sakin ol.
Acalma-te, por favor.
Lütfen sakin ol, baba.
Porque não se descontrai, Papá?
Sakin ol. Waffles, lütfen.
Waffles, por favor!
'Lütfen, uh, sakin ol.
Fiquem calmos.
Sakin ol! Dur lütfen! Sorun nedir?
Pára, acalma-te Que se passa contigo?
- Joan, lütfen. Sakin ol!
- Joan, por favor, acalma-te!
Anne, lütfen sakin ol!
Mãe, acalma-te, por favor.
— Richard lütfen sakin ol.
- Por favor, acalme-se.
- Lütfen sakin ol.
- É mais seguro.
Lütfen, lütfen, lütfen. Sakin ol.
Por favor, por favor, por favor.
- Judah, sakin ol lütfen!
- Acalma-te.
Lütfen sakin ol.
Por favor, acalma-te.
Darryl, sakin ol, lütfen.
Darryl, acalma-te, por favor.
Lütfen, Kardeşim! sakin ol!
Irmão, por favor, segura isto!
Of Betty, lütfen, sakin ol. Sakin ol.
Acalma-te, Betty.
Lütfen! Sakin ol.
Calma, ele é seu paciente.
Lütfen sakin ol.
Não te chateies, por favor.
Baba lütfen. Biraz sakin ol.
Por favor, pai, tenha calma.
- Bilmiyorum canım lütfen sakin ol.
- Não sei.
Lütfen sus, sakin ol.
Jerry, por favor, deixe de mexer.
- Bir saniye bekleyebilir misiniz lütfen? Sakin ol.
- Por favor, Pode esperar um segundo?
Sakin ol, lütfen
- Não nos vejas por favor
Hey, sakin ol. - Lütfen, ben sadece bellboyum.
Por favor, sou só o paquete.
Sakin ol. Lütfen! Aman tanrım!
Tem calma, Nancy!
Lütfen sakin ol.
Acalma-te, por favor.
- Lois, lütfen. - Lois, lütfen sakin ol.
- Acalma-te, Lois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]