English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ Y ] / Yemek hazır

Yemek hazır tradutor Português

1,186 parallel translation
Hayır, yalnızca yemek hazırlıyordum.
- Não, ia arranjar qualquer coisa para comer.
10 dakika içinde yemek hazır.
Almoçamos daqui a 10 minutos.
Tatlım, yemek hazır.
O jantar está pronto, querido.
Bana teşekkür edeceksin. Görürsün. - George, Franck, yemek hazır.
George, Franck, o jantar está pronto.
Lena, yemek hazır mı?
O jantar está pronto?
Ben, yemek hazır!
Ben, o jantar!
- Yemek hazır. - Güzel
- O jantar está servido.
Yemek hazır.
O jantar está servido.
- James, yemek hazır. - Selam Bayan Örümcek.
James... o jantar está pronto.
Yemek hazır.
O jantar esta servido.
Yemek hazır!
o jantar está pronto!
Yemek hazır.
O jantar está pronto.
Bu yüzden yemek hazır.
Portanto o jantar está servido.
Tamam, yemek hazır.
O jantar está servido.
Abe, yemek hazır!
Abe, o jantar está na mesa!
Bar, yemek hazır değil mi?
Bar, ainda não está na hora do jantar?
- Yemek hazırmış, bizi çağırıyor.
- Que o jantar está quase pronto.
Doug, yemek hazır!
Doug, o jantar!
Cathy, hayatım, yemek hazır!
Cathy, querida, o almoço está pronto!
- Yemek hazır olmak üzere. - Güzel.
- O jantar está quase pronto.
Bu bir Festival mucizesi. - Yemek hazır.
- O jantar está pronto.
- Yemek hazır.
- Sim? - O jantar está na mesa.
Yemek hazır.
A comida ta pronta.
Yemek hazır!
O jantar está pronto!
Ben... yemek hazır sayılır...
Eu.. está quase pronto. Eu..
- Hepsini 1 öğünde yiyimez herhalde. Tabiki Hayır! Pazar günleri ona 1 haftalık yemek hazırlıyorum evine götürüyor.
Aos domingos preparo-lhe comida para toda a semana, e ele leva-a para a casa dele.
Hadi gel, yemek hazır.
Vem, a comida está pronta.
Yemek hazır değil.
O jantar não está pronto.
Yemek hazır sayılır.
O jantar está quase pronto.
Çocuklar. Yemek hazır.
Jantar, meninos!
Çocuklar, yemek hazır.
Jantar, meninos!
Yemek yarım saat içinde hazır.
O jantar está pronto, dentro de meia hora.
Hazır yemek ve tonlarca bira
Aperitivos. E cerveja...
Yemeğe Hazır Yemek.
Comida Pronta para Comer ;
Eğer ilgileniyorsanız yemek bir saat içinde hazır olacak.
Jantamos dentro de uma hora, se tiver apetite.
Yoksa hazır yemek mi söylemek istersin?
Ou queres mandar vir comida?
Yemek hazır.
- O jantar está na mesa.
- Yemek için hazır mısın?
- Vamos almoçar?
Rory, annem yemek hazır dedi.
A mamã disse que o jantar está pronto.
Yemek hazır, millet!
O jantar está pronto, pessoal!
Hazır yemek.
Comida lixo.
Anladığım kadarıyla, şu anda, yemek ve içmek için hazır durumdasın.
Achei que você já estava pronta para começar a ingerir comida.
Yemek hazır.
Está pronto.
Yemek neredeyse hazırdır.
O jantar está quase pronto.
Yemek için hazır mısın?
Pronta para jantar?
Nerelerdeydin? Yemek 5 dakikadır hazır.
Fofinho, por onde andaste?
- Yemek bir kaç dakika içinde hazır olur.
O jantar estará pronto dentro de minutos.
Yemek üç dakikaya hazır olur.
O jantar está pronto dentro de 3 minutos.
Onlara hazır yemek verin. Gidelim.
Dêem-lhes as refeições prontas a comer!
Affedersiniz Bayan yemek kaçta hazır olur?
desculpe, minha senhora, a que horas esperamos o jantar?
Yemek 15 dk içinde hazır.
Jantar dentro de 15 minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]