English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Ben ne yapacağım

Ben ne yapacağım tradutor Russo

1,391 parallel translation
Ya ben ne yapacağım?
А я что теперь должен делать?
Seamus, ben ne yapacağım?
Что же мне делать, Шимус?
- Ben ne yapacağım?
- Что я буду делать?
Benim üzerimde oturuyordu, çıplak olarak ve geceyi onunla birlikte geçirmemi istedi ve ben ne yapacağımı bilemedim.
Она сидела на мне сверху, практически голая и хотела провести со мной ночь. А я не знал, что делать.
Peki bu itfaiye kamyonunu ben ne yapacağım? Joey, gel buraya.
Что же мне делать с этой пожарной машиной?
Orson ben ne yapacağım?
Орсон, что мне делать?
Ben ne yapacağım?
Что насчет меня?
Bütün düğün hediyeleri evde, ve ben ne yapacağımı...
Там все эти свадебные подарки, и я не могу
- Ama ben ne yapacağım?
- А мне что делать?
Onsuz ben ne yapacağım?
Что я буду делать без него?
Ben ne yapacağım?
Что я должен делать?
Oh, Yine gitti. Ben ne yapacağım şimdi?
Ой, она снова уходит.
Ben ne yapacağım?
Что же делать?
Durun, ben ne yapacağımızı biliyorum.
- Прекратите! - Браво, молодец!
Peki ben ne yapacağım?
И что же мне делать?
Ben ne yapacağım?
А что я буду делать?
Of, sana yardım etmek için ne yapacağım ben?
Что мне сделать, чтобы помочь тебе?
Ne yapacağım ben?
И что мне делать?
Ne yapacağım ben şimdi?
Что же мне делать?
Siz ikinizle ne yapacağım ben?
Ну и что мне с вами двумя делать?
Ben ne yapacağım?
Я его тебе не сломаю, твой мотоцикл.
Ne yapacağım şimdi ben?
Перестань, Ви. Что-что мне делать?
Seninle ne yapacağım ben? Aileni ağlatacaksın şimdi.
Ты сделаешь своих родителей несчастными.
Tek bildiğim, güvenebileceğim tek kişi sensin ve senin iyi olduğunu bilmek istiyorum. Ben ne yapacağımı bilmiyorum. Nereye gideceğime emin değilim.
Я не представляю, куда идти но я знаю, что могу доверять только тебе.
Ben ne zaman bir işe girip onun yaptığını yapacağım?
Когда ещё я начну зарабатывать... Когда я смогу сделать то же самое?
Evet, ve öyle de kalacak. Çünkü Rahibe Theresa'ya bebek doğana kadar seni odanda tutması talimatını verdim. Eğlenmek için ne yapacağım ben peki?
Да, и впредь с ним будет все в порядке потому как я попросила сестру Терезу посадить тебя под домашний арест до рождения ребенка.
Ne yapacağım ben?
Что я буду делать?
Jan'le ne yapacağım ben?
Девченки... что нам делать с Джейн?
Onun bu iyiliğinin karşılığında, onun için bir sorumluluk almazsam. Benden ne isterse yapacağım, Kira'nın görevini ben üstleneceğim.
Я не жду от него ответов... я стану выполнять обязанности Киры.
Peki ben iki pasta ve bir turtayla ne yapacağım? - Aah, ben alırım hepsini!
И куда мне девать два торта и пирог?
Şimdi ne yapacağım ben?
- Я не знаю, что делать.
Seninle ne yapacağım ben?
И что, прикажешь с тобой делать?
Şimdi ne yapacağım ben?
Что мне делать?
Şimdi ne yapacağım ben?
- Что теперь делать?
Seninle ne yapacağım ben?
Ну что мне с тобой делать?
O gece sınıflarında gününü gün ederken ben ne yapacağım? Durun bakalım.
Эй, минуточку.
Ellerim ile ne yapacağımı ben bilirim!
Мне решать, что делать со своими руками!
Bununla ne yapacağım ben?
Бум. И что я должен с этим делать?
Anne. Ben de beni ne yapacağımı bilemezdim.
Ну, мам... я сам не знаю, что с собой делать
Seninle ne yapacağım ben?
Что же мне с вами делать?
Çünkü sen, ben daha yapmadan ne yapacağımı bilen adamsın, değil mi?
Вы ведь тот, кто может легко предугадать мои действия, верно?
Lloyd, ne yapacağım ben?
Ллойд, что же мне делать?
- Ben bile ne yapacağımı bilemedim.
- Не может быть! Поздравляю! - Спасибо!
Peki ben sana ne yapacağım? Bunu senin hayal gücüne bırakıyorum, Neil.
А что именно я собираюсь сделать, оставляю твоему воображению, Нил.
Ne yapacağım ben?
Что мне делать?
Ben şimdi ne yapacağım?
Что же мне теперь делать?
Bebeğe ne yapacağımıza karar verene kadar ona ben bakacağım. Dee.
Я буду заботиться о мусорном малыше, пока мы не решим, что с ним делать.
Ne yapacağım ben şimdi?
Сказать ему?
Ne yapacağım ben şimdi?
И что мне делать?
Ian, ne yapacağım ben şimdi?
Иэн... - Что мне делать?
Ne yapacağımı bilmiyorum. Ben...
я не знаю что делать. я не...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]