Bunu yapmaya hakkınız yok tradutor Russo
30 parallel translation
Bunu yapmaya hakkınız yok!
У вас нет права так поступать!
Bunu yapmaya hakkınız yok.
Вы не имеете права.
- Bunu yapmaya hakkınız yok!
- Молчать! - Папа!
O bir hizmetçi olabilir, ama bunu yapmaya hakkınız yok.
Хотя она и служанка, но у вас не было права так с ней поступать.
Bunu yapmaya hakkınız yok.
ВьI не имеете право.
Bunu yapmaya hakkınız yok.
Вы не смеете так поступать!
Bunu yapmaya hakkınız yok. Bu arazi bizim.
Это наша земля.
Bunu yapmaya hakkınız yok.
Вы не имеете права это делать.
Bunu yapmaya hakkınız yok!
Вы не имеете права!
Bunu yapmaya hakkınız yok.
Вы не имеете права!
Bunu yapmaya hakkınız yok.
Ты не можешь сказать о себе то же самое.
"Ama bu bir skandal, bunu yapmaya hakkınız yok."
Так поступать нельзя.
Efendim, her kimseniz, bunu yapmaya hakkınız yok.
Мистер, кто бы вы ни были, вы не имеете права.
Bunu yapmaya hakkınız yok.
У вас не на это права.
Tayland topraklarında bunu yapmaya hakkınız yok.
У вас нет прав быть здесь! Это тайская земля!
- Bunu yapmaya hakkınız yok.
У вас нет права на это.
Afedersiniz efendim bunu yapmaya hakkınız yok.
Можно сказать? Вы не имеете права так делать.
Bunu yapmaya hakkınız yok.
Вам не позволено так поступать.
Bunu yapmaya hakkınız yok.
Вы не имеете права так со мной поступать.
Bunu yapmaya hakkınız yok.
Нельзя так делать.
Bunu yapmaya hakkınız yok!
Не имеете права!
Bunu yapmaya hakkınız yok!
Ты не имеешь права!
- Bunu yapmaya hakkınız yok!
- Надо проверить ваше сердце.
Bunu yapmaya hakkınız yok!
У вас нет прав это делать!
Bunu yapmaya hakkınız yok. O bir şey yapmadı.
Вы не имеете права!
Bunu yapmaya hakkınız yok?
Разве вам можно это делать?
Bunu yapmaya hakkınız yok.
У вас нет права...
Bunu yapmaya hakkınız yok
Вы не имеете права поступать так с нами
Bunu yapmaya yetkiniz var efendim ama hakkınız yok.
У вас есть власть, сэр.но у вас нет прав
bunu yapmayacağım 143
bunu yapmayacağız 16
bunu yapmayacaksın 29
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmayacağız 16
bunu yapmayacaksın 29
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapabilir misin 143
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu yapabilir misin 143
bunu unutma 219
bunu yapamam 834