Dediğimi anlıyor musun tradutor Russo
307 parallel translation
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понимаешь, что я имею ввиду?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понимаешь, что я говорю?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Понимаешь о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Понимаешь, о чем я?
- Dediğimi anlıyor musun?
– Понимаете, что я имею в виду?
Dediğimi anlıyor musun? Kötü ve pis bir av köpeğiyle bizim Sounder gibi harika bir av köpeğinin arasındaki fark budur.
Вот в этом разница между обычной дворнягой, дрянной и грязной... и таким замечательным псом, как старина Саундер.
Ne dediğimi anlıyor musun?
Слышишь, что я говорю тебе?
Coco, dediğimi anlıyor musun?
Коко, ты поняла это?
Ne olduğunu biliyor musun? Başka mevzulardan dolayı, stresteyim. Ödemelerle uğraşamam, ne dediğimi anlıyor musun?
У меня столько всяких дел, которые депрессняк нагоняют что я даже забыл про свой долг, понимаешь?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понимаешь, о чем я?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Знаешь что мне кажется?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты знаешь о чем я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Вы понимаете?
Sana ne dediğimi anlıyor musun?
Представляешь?
Üzgünüm, adamım. Onun sürahiyi aldığını görmedim. Ne dediğimi anlıyor musun?
Прости, я не видел, как она взяла кувшин.
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты хоть понимаешь, о чем я толкую?
Tüm yaşamın boyunca pişmanlık duyacaksın, ne dediğimi anlıyor musun?
Будешь сожалеть всю свою жизнь. Понимаешь, о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musun Owen?
"Прошла зима междоусобий наших".
Ne dediğimi anlıyor musun?
ѕонимаете о чЄм €?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Видишь, о чём я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Как бы ты это истолковал?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Вы понимаете меня? Вы понимаете, что я говорю?
ne dediğimi anlıyor musun?
Знаешь, обезьяна? Понимаешь, о чем я?
Ne dediğimi anlıyor musun? Bayan Peirce, değil mi?
Понимаете, о чём я, миссис Пирс?
Nasıl? Ne dediğimi anlıyor musun?
Вы понимаете, что я говорю?
Ne dediğimi anlıyor musun Gump?
Ты понимаешь, что я говорю?
Kahrolası bir vicdana sahip değil! Ne dediğimi anlıyor musun?
Он сдвинутый, понимаешь?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Понимаешь о чем я?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Вы меня понимаете?
Sirke gitmişlerdir. Ne dediğimi anlıyor musun? Kukla gösterisine gitmiş, ipleri görmüşlerdir.
Они знают, что свидание это просто шоу.
- Ne dediğimi anlıyor musun?
Знаешь, что я скажу?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Ты понимаешь?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты меня понимаешь?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Знаешь, о чем я гокаворю?
Dediğimi anlıyor musun?
Ничего, Билл? - Конечно.
Biliyorsun, buradakilerin çoğu yükseklikten korkarlar, dediğimi anlıyor musun?
Понимаешь, эти люди большинство из них, боятся высоты, сечёшь?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- айоус ти кеы ; - емтанеи. емтанеи.
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты разделяешь мою программу?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Намек понятен?
Evet, çünkü birbirimizi tersleyebiliriz ve bu hiç sorun olmaz. Problem konusu bile olamaz, ne dediğimi anlıyor musun?
Да, так и есть, потому что мы можем огрызаться друг на друга, и это не будет иметь значения и это не проблема, это не беда, знаешь, что я имею в виду?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понял, что я говорю?
- Dediğimi anlıyor musun?
Понимаешь, о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Вы понимаете, о чем я говорю?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Ты понимаешь, о чем я говорю?
-... ne dediğimi anlıyor musun?
-... если ты понимаешь, о чем я?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
- Понимаешь, о чём я?
# Anlıyor musun dediğimi?
( музыка ) Что я имею в виду
Doğru olan doğrudur. - Ne dediğimi anlıyor musun?
- Tы понимaeшь, о чём я?
Ne dediğimi anlıyor musun?
Ты понял?
Hayır! Beni öldürme Devon, anlıyor musun dediğimi?
На меня, понимаешь?
Dediğimi anlıyor musun?
Да, я не собираюсь крутить педали этого велосипеда всю оставшуюся жизнь!
anlıyor musun 2047
anlıyor musunuz 440
anlıyor musun beni 45
dediğim gibi 696
dediğin gibi olsun 64
dediğimi anladın mı 22
dediğinde 40
dediği gibi 26
dediğin gibi 139
dediğimde 47
anlıyor musunuz 440
anlıyor musun beni 45
dediğim gibi 696
dediğin gibi olsun 64
dediğimi anladın mı 22
dediğinde 40
dediği gibi 26
dediğin gibi 139
dediğimde 47