Em tradutor Russo
1,336 parallel translation
Biz EM kalkanını devre dışı bırakana kadar veri bankalarına yaya olarak devam etsinler.
Подготовить банки данных, пока мы не сможем отключить ЭМ щит.
EM kalkanı maksimum güçte, dönen frekansta çalışıyor.
ЭМ щит на максимальной мощности на вращающейся частоте.
EM kalkanı tekrar açık.
ЭМ щит снова работает.
EM alanının gücündeki değişikliği fark edebiliyor musun?
Заметили изменения в силе ЭМ поля?
Yani diyorsun ki EM alanı Ashley ışınlandığı... 18 : 29'a ışınlandığında dengesizdi.
Значит вы хотите сказать, что ЭМ поле было нестабильно, когда Эшли телепортировалась в 18 : 29.
Biyo-tarayıcıda Ashley'nin EM alanı bölgesinden kaçtığıyla ilgili hiçbir kanıt yok.
Никаких свидетельств на био-сканнере, что Эшли вырвалась из ЭМ поля.
Evet, ama nereye gitmiş? EM alanının içine.
Прав, но где приземлилась?
EM alanı enerji emer.
ЭМ поле поглощает энергию.
Işınlanmanın ortasında, EM alanının tamponunun içinde bir yerde hapis kalmış olabilir.
Она может быть где-то в буфере ЭМ поля. Заперта посреди телепортации.
Dalgalanma, EM alanının tamponunun iki sinyali de yakalayıp depolamış olması olabilir...
Из-за колебаний буфер ЭМ поля мог поймать оба сигнала и сохранить их...
Aramayı EM alanında onun özel...
Я ищу в ЭМ поле ее частицы...
EM alanını sıfırlamam gerekiyor.
Мне нужно переустановить ЭМ поле.
Elinde bir şey olmadığında Texas hold'em poker de rest çekerdi.
Ставить все на кон в покере, когда на руках ничего нет.
Şimdiye kadar gelen olmadı.
So far, none of'em have shown up.
Ya da Soulja Boy Tell'Em.
Они же Соулджабой Теллемс.
Evet. Teksas Hold'em, bahis sınırı yok.
Техасский холдем, без лимита.
Plastik Adam güçleri, em!
Сила Растягивающегося ( пластичного ) человека! Поглотить!
Texas hold'em. Her şey serbest.
Техасский Холдем, никаких ограничений.
M ve A. Em-ma.
М и А. Эм-ма.
Ama seni bulduk. Teşekkürler, Em.
Зато тебя нашел, спасибо, Эм.
Şimdilik terimi em.
Тогда слижи мой пот.
- Em arabada futbol antrenmanından önce tarçınlı kek yemek istedi.
- У меня в грузовичке сидит Эм. Она... она хочет съесть свою булочку с корицей до футбольной тренировки.
Dışarı gelip Em'e selam vermeyi çok isterim hatta senin için sorun olmazsa antrenmana bile...
Я бы хотела выйти и поздороваться с Эм. Может, я даже могла бы поехать с тобой на тренировку, если ты не возражаешь.
Şimdi buraya gel ve şu muzları em, hemen!
А теперь беги туда и всоси вон те бананчики. Быстро!
Merhaba, Em. Parti nasıl gidiyor?
Привет, Эм, как подготовка к вечеринке?
Gitmeliyim, Em, tamam mı?
Мне нужно идти, хорошо?
Onu görmemen gerekiyordu, Em.
Ты не должна была видеть это, Эм.
- Üzgünüm, Em. Hepimiz aynı durumdayız.
Извини, Эмили, у всех завал.
Selam, Em, ben Jackie.
Привет, это Джеки.
Garip olmak yasalara aykırı değil, Em.
Закон не запрещает быть странными.
- Em, ortada dosyalık bir durum yok.
Пойми, у нас ничего нет.
- Selam, Barb. - Selam, Em.
Привет, Барбара.
Sen tek kişisin, Em.
Ты самый обычный человек.
- Dinle, Em. Kendini vurduğunu düşünüyorlar.
Послушай, он застрелился.
- Emily? Em?
Эмили!
Seni özlüyorum Em.
Эмми, я скучаю по тебе.
Em, diğer hatta biri var.
Эмма, мне звонят по другой линии. Я должен ответить.
- Sağ ol Em.
- Спасибо, Эм.
Ben de Em.
Я тоже.
Nasılsın Em?
Как ты, Эм?
Em, sen de çok güzel bir gelin olacaksın. Gerçekten.
А ты будешь очень красивой невестой.
Em, nereden buldun bunu?
Эм, где ты это взяла?
Bu, em...
Этo... Aмм...
"Em" mi?
Aмм?
- Sen de ister misin Em?
- Xoчeшь cвинью, Aмм?
Em, yeni gözdem.
Aмм, мoя нoвaя фaвopиткa.
EM kalkanı ışınlanmalarını engellemeli.
ЭМ щит должен удержать их от телепортирования.
- EM kalkanından ne haber?
Что насчет ЭМ щита?
EM kalkanından ne haber?
Что с ЭМ щитом?
Magnus EM kalkanını sıfırlamama izin vermiyor.
Магнус не дает мне переустановить ЭМ щит.
Em!
Поглотить!
emin 22
emiliano 26
emmanuelle 36
emmet 30
emmett 59
emin değilim 1019
emin misin 2639
eminim 1847
emin ol 169
emredersiniz 1880
emiliano 26
emmanuelle 36
emmet 30
emmett 59
emin değilim 1019
emin misin 2639
eminim 1847
emin ol 169
emredersiniz 1880
emory 25
eminim ki 169
eminim öyledir 355
emin olmak istiyorum 28
emin olmak istedim 23
emin olun 89
emin olmak için 34
emin olabilirsin 152
emin misiniz 577
emin olabilirsiniz 33
eminim ki 169
eminim öyledir 355
emin olmak istiyorum 28
emin olmak istedim 23
emin olun 89
emin olmak için 34
emin olabilirsin 152
emin misiniz 577
emin olabilirsiniz 33