English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ H ] / Hadi ama

Hadi ama tradutor Russo

19,569 parallel translation
Hadi ama.
Давай же.
Hadi ama, senin gibi bir ucubeye kim aşık olur ki?
Ну серьёзно. Кто мог влюбиться в такого фрика?
Hadi ama Enzo. Oda servisi soğuyor
Ну же Энзо, еда остывает.
- Hadi ama ne demek istediğii biliyorsun
- Да брось, ты знаешь, что я имел в виду. - Нет.
Hadi ama Bonnie.
Ох, да ладно, Бонни.
Hadi ama, anladın.
ты все понял.
Hadi ama dostum, rol yapmayı bırak.
перестань прикидываться.
Hadi ama.
Да ладно..
Oh, hadi ama, Stef.
Ну же, Стеф.
Hadi ama Amenadiel, neredesin?
Ну же, Аменадиэль, где ты?
Hadi ama kardeşim, neredesin?
Ну же, братишка, ты где?
- Hadi ama, dolabın nerede?
Пошли. Где ваша гардеробная?
Hadi ama, dedektif.
Он очевидно хотел показать людям что он отомстил ему. Ох, да ладно, Детектив.
- Lucifer, olmaz. - Hadi ama.
- Окей, Люцифер, нет, нет.
- Hadi ama.
- Нет, нет, нет, пошли.
- Tommy, Tommy, hadi ama!
идём!
Hadi ama.
Сколько можно?
Hadi ama Eleanore.
Давай же, Элеонора.
Hadi ama.
Шевелись.
Hadi ama dostum.
старик.
Hadi ama dostum o kendini kesmiş değil mi?
Но ведь она сама себя порезала?
Hadi ama.
Блин, да ладно!
- Hadi ama. Okula giderken yolda bir şey alabiliriz.
Мы можем захватить что - нибудь по дороге в школу.
Hadi ama, Chris.
Ну же, Крис.
- Hadi ama, Helen.
- Да ладно тебе, Хелен.
Bize söylemediğin bir şeyler var biliyorum ve evde polis olmamaya çalışıyorum. - Bir eş ve anne olmak istiyorum. - Hadi ama bebeğim.
Я знаю, что ты что - то от нас скрываешь, и я пытаюсь не быть полицейским хотя бы дома, я хочу быть женой и матерью.
Hadi ama.
Давай.
Hadi ama, yapalım şunu.
Так, она готова.
Hadi ama.
Я к тому, что, ну как же так.
Hadi ama.
Да ладно.
Hadi ama. Artık çıkmamız gerek.
Нужно уходить.
Hadi ama!
Да ладно!
Hadi ama, bir kere olsun seni sikmeme izin ver.
Давай я тебя только разок трахну.
- Hadi ama.
Да ладно тебе.
Beyler, hadi ama, burası polis departmanı, değil mi? Eğer birbirimizi kırıyorsak. şehri bir arada tutamayız.
мы же Департамент полиции. если будем обижать друг друга.
Kesinlikle. Hadi ama.
- Ну конечно.
Düzgün dur, hadi ama.
Не дергайся.
- Peng ile çalışmadım ben. - Hadi ama.
Я с ним не работал Перестань
Hadi ama.
Слушай, Эми права.
Hadi ama bunu söyleme işte.
Ой, нет, не говори этого.
Hadi ama Rookie.
Ошибка новичка, парень.
Ama bu sefer göz yerine el olsun hadi.
Но в данном случае... я возьму руку.
Ed, hadi ama.
Эд, брось.
Hadi ama adamım
Давай же, мужик.
Hadi ama, ısrar ediyorum.
Давай, я настаиваю.
- Ama gidip Eleanor Bloom'la konuşalım hadi.
Давай поговорим с Элеанор Блум. - Да.
- Hadi ama.
- Да ладно.
Hayır, hadi seni anlarım ama Tess...
Нет, тебя я могу понять, но Тессу...
Hadi ama.
Пойдем.
Hadi ama. Güverteye çıkmama izin var mı?
♫ All My Ex's Live In Texas ♫
Hadi ama Ray.
Да ладно, Рэй.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]