Hayır olamaz tradutor Russo
1,585 parallel translation
Hayır olamaz.
Нет, не везде.
Hayır olamaz, neden 9 : 00 seansına gitmedim ki?
Найн, найн, зачем я пошел на девятичасовое шоу?
Hayır olamaz o lise berbat.
Нет, старшая школа - само по себе ужасно.
- Hayır olamaz.
О, нет.
Hayır, hayır olamaz.
Нет, нет, нет.
Hayır, hayır, hayır, hayır, olamaz!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
Hayır, lütfen. Olamaz
Прошу, не надо!
Hayır! Olamaz!
Нет!
Hayır, bu doğru olamaz.
Нет, нет, это неправильно. Рок'н'ролл - это не семинар.
Hayır, olamaz!
Торнадо!
Hayır, olamaz!
О, нет. О, нет! О, нет!
Hayır, olamaz.
Нет. Быть того не может.
- Oh, hayır, bu gerçek olamaz... - Alex - Kalk!
Алекс, хватит!
Hayır, olamaz.
Нет.
Hayır, olamaz.
О нет. Нет, нет, нет.
- Hayır, olamaz.
Это он. 19 : 31.
Hayır, olamaz!
Ух ты, ух ты, ух ты. О, чувак! Нет!
Hayır, olamaz.
У меня аренда на пять лет.
Hayır, olamaz. Arabayı boşandıktan sonra almıştım.
Я купила машину сразу после развода.
Hayır, olamaz. Mit çuvalladı. Çuvalladı, ama eğlence daha bitmedi.
У машины маленькая утечка охладителя, но он все еще ездит.
Hayır, olamaz.
Нет, невозможно...
Olamaz. Hayır, hayır, hayır.
Нет, нет, нет.
Hayır, olamaz.
Этого не может быть
Hayır, bu çocuk mesuliyetimiz olamaz.
Нет, этот ребёнок не может перейти под нашу ответственность.
Hayır, olamaz.
Нет, нет...
Hayır. Olamaz.
Ты не причинишь
Hayır, hayır! Olamaz.
Нет, нет, нет, нет.
- Hayır, olamaz.
- Нет, неправда.
Hayır, olamaz.
Нет, не бери это.
Hayır, olamaz!
О нет! Джимми!
Olamaz! Hayır!
О, нет-нет-нет!
Hayır, olamaz İçeri girsem iyi olacak.
О, нет! Лучше пойти в дом.
Hayır, olamaz.
Не может быть.
Hayır, Almanca bir şikâyet mektubu bırakıyormuş,... elbette Rachel yazıyordu, başka hiçbir kelime olamaz.
Нет, она оставила гневную записку на немецком, конечно, она писала "Рейчел", и ничего другого.
Hayır, bu bu doğru olamaz. Nasıl... Neden böyle yapsın ki?
Нет, это это не то.
Hayır, olamaz!
Нет! Нет!
Hayır, kimsenin hayatı bu kadar mükemmel olamaz.
Никто не может быть таким идеальным.
Hayır. Bu doğru olamaz.
Нет, тут какая-то ошибка.
Hayır, daha kötüsü olamaz.
Хуже не будет.
Hayır, olamaz.
Нет, нет, нет, нет.
- Hayır, olamaz.
Нет! Нет! Ну же!
Olamaz! Hayır!
Нет!
Olamaz, hayır, hayır.
Нет, нет, нет.
Hayır, asıl bu olamaz.
Нет, этого не произойдёт.
Hayır, olamaz! Polisler olmasın.
Нет, нет, только не копы.
Hayır. Ona olmaz, minik Kel'e olamaz.
Нет, не для маленькой Келли.
Hayır, yaptıkların yüzünden benim yanımda olamaz.
Нет. Она не может быть со мной, Из-за всего, что ты сделал.
Hayır, olamaz!
Нет, нет!
Bu sadece bir reklam kampanyası olamaz, değil mi? Hayır.
- Это же не очередная утка для желтой прессы?
Hayır, hayır, bu olamaz!
Этого не может быть!
Hayır, gerçek olamaz. Hayır, hayır.
Нет, нет, это неправда.
olamaz 3791
olamazsın 35
olamaz mı 40
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
olamazsın 35
olamaz mı 40
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır hayatım 67
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır değilsin 44
hayır hayır 470
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır hayatım 67