Hoşçakalın efendim tradutor Russo
23 parallel translation
Hoşçakalın efendim.
До свидания, сэр.
- Hoşçakalın efendim.
- До свидания, сэр.
Hoşçakalın efendim.
До свидания, сеньор.
Hoşçakalın efendim...
До свидания.
Sadece "Hoşçakalın efendim" dedi Başka bir şey değil.
Сказал - прощайте. Больше ничего.
Hoşçakalın efendim.
До свидания, господин.
Hoşçakalın efendim.
До свидания.
Hoşçakalın efendim.
До свидания, мэм.
- Hoşçakalın! - Şapkanız efendim.
Шляпа.
Hoşçakalın, efendim.
До свидания, сэр.
- Hoşçakal. - Hoşçakalın efendim.
Простите, что я так говорю с вами, но иначе нельзя.
Hoşçakalın, efendim. İyi geceler.
До свидания, Сэр.
İyi günler efendim. Hoşçakalın.
Ну, всего хорошего.
Hoşçakalın, efendim.
До свидания.
Tabii efendim. Hoşçakalın.
Да, сэр, я буду держать вас в курсе.
Tamam, hoşçakalın JB, efendim.
До свидания, Джей Би-сэр.
Hoşçakalın Aash, efendim.
До свидания, Эш-сэр.
- Hoşçakalın JB efendim.
- До свидания, Джей Би-сэр. - Отлично.
efendim 34795
efendimiz 532
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
efendimiz 532
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893