Iyiler mi tradutor Russo
180 parallel translation
- Çocuklarımız iyiler mi?
- та паидиа лас еимаи йака ;
Sence iyiler mi?
Думаешь, с ними все в порядке?
Amerikalı kuzenler iyiler mi?
Американские кузены в порядке?
Onlar iyiler mi?
С ними все в порядке?
Onlar iyiler mi?
С ними все нормально?
Hepsi iyiler mi?
У них все в порядке?
- Onlar iyiler mi?
- Они в порядке?
Bilmeliyim, çünkü yapan benim Ama iyiler mi, hayır
Я знаю - делаю я их. Вкусно? Нет
İkizler suçiçeği çıkardı. - Bunun dışında iyiler mi?
- Она с двойняшками, у них ветрянка.
Gerçekten saksoda iyiler mi?
Они лучше отсасывают, правда?
Korkutucu küçük bayan iyiler mi?
Эта жуткая девица.
Gerçekten iyiler mi?
Правда превосходное?
Claire ve bebek iyiler mi?
Клер и ребёнок в порядке?
İkisi de iyiler mi?
Они обе в порядке?
- İyiler mi bari?
- И как они?
Çok iyiler, değil mi?
Лакомый кусочек, да?
İyiler mi?
Они сами в порядке?
- İyiler mi? - Evet.
У них всё в порядке?
Yine de hiç yoktan iyiler, değil mi?
Но они лучше, чем соринка в глазу, скажете, нет?
- İyiler mi?
- Они хорошие?
- İyiler mi?
- — тобой все хорошо?
Yoksa iyiler mi?
Так?
İyiler mi? Emin değilim.
- У них всё в порядке?
Çok iyiler, değil mi?
Хороши, да?
İnsanlardan daha iyiler, değil mi?
Свиньи лучше людей, да?
İyiler mi diye bak. yemek yediler mi, yattılar mı diye.
Да. Чтобы они поели и вовремя легли спать.
İyiler mi? - Aile yok.
- Семьи больше нет.
- Sahi mi? - Çok iyiler.
- Да, у них все хорошо.
- Peki iyiler mi?
- Э.. по большей части.
Bu adamlar çok iyiler değil mi?
У нас такие замечательные парни?
Ne kadar da iyiler değil mi?
- Какие приятные люди, правда?
İyiler mi?
Они не пострадали?
En iyiler aslında yedekler mi?
Так вы лучшие или только замена?
İyiler, öyle değil mi?
Они хороши, правда?
İyiler mi?
Все нормально?
Evet İyiler mi?
- Крепко завернувшись в одеяла.
İyiler mi?
Они хороши, да?
Onlar çok ama çok iyiler, değil mi?
Так что они действительно хороши, правда?
Şu an iyiler, değil mi?
Но теперь они в порядке, да?
İyiler değil mi?
Там неплохо, да?
İyiler mi?
Они в порядке?
İyiler mi bari?
Было там что-то хорошее?
- Elisabeth iyi mi? - İyiler.
Элизабет в порядке?
- İyiler mi, Gates? - Evet.
- Гейтс, ты в порядке?
- Çok iyiler, değil mi?
- Хорошие реплики, да?
Grubundaki insanları sevdin mi? İyiler.
Они ничего.
Onlar iyiler mi?
Они в порядке?
Yeğenimiz Hamlet nasıllar, iyiler mi?
Как здравствует принц крови нашей, Гамлет?
İyiler mi?
С ними все в порядке?
Kulise gittin mi? Evet, iyiler.
Ты была за кулисами?
Ben sadece yaparım. Ama iyiler değil mi?
- Классные получились?