Jo tradutor Russo
2,049 parallel translation
Jo, sen şey gibi yedin ilk çıktığımızda, iki bol şekerli kek, bir hot dog ve bir toraba dolusu patlamış mısır ve bu çivili botları giymezdin.
ƒжо, ты вообще-то съела два сахарных пирога, хот-дог и пакет сладкой воздушной кукурузы на нашем первом свидании. " этих дурацких клЄпанных ботинков на тебе не было.
Jo... çizim sınıfında tanıdığım kıza ne oldu [Jo] ve eve gittiğimde, geleceğim beni bekliyordu nasılda unutmuştum?
ƒжо... уда подевалась да девчонка, с которой € познакомилс € на уроке труда? " когда € добралась домой, мен € ждало оно : моЄ будущее.
Ah, Jo. bak tatlım üniversite paran için kendimi kötü hissediyorum ama bu heycanlanmamalısın anlamına gelmiyor asıl önemli olan CMu üniveristesi demek istiyorum ve eğer bu motoru bitrirsem, veya mimarlık bursundan ne haber?
ƒжо. ¬ от что, мила €, мне стыдно за сбережени € на твою учЄбу. Ќо, мила €, это не значит, что ты не должна радоватьс €. ¬ едь университет арнеги-ћеллон - это... большое достижение!
- Jo, sen delimisin?
- ƒжо, ты что, сошла с ума?
Jo, sana geri gönderiyorum eğer geri verirsem birde bonus vereceğim genelde yapmam ama
ƒжо, € верну их тебе. я бы еще добавил, если бы было чем. Ќо нечем.
- yüzleş artık, Jo.
- — мирись с этим, ƒжо.
cehenneme git, Jo Mitchell. inşallah bir daha karşılaşmayız.
'отела бы € теб € нткогда не знать.
duyduğuma göre Jo'nun balo kraliçeliğini kazanması kesinmiş insanların oylarını değiştirmesi için çok geç
Ќу, € слышала, что ƒжо бесспорный кандидат на звание королевы выпускного бала. — лишком поздно изменить голоса.
- Jo'yu duydun mu?
- — лышала о ƒжо?
- artık bilmiyorum kesinlikle Jo'yu umursamıyorum.
- я уже не знаю. особенно не о ƒжо.
- dinle sen Jo'nun erkek arkadaşısın değil mi?
- — лушай, ты ведь парень ƒжо?
Huh, garip asıl konu Jo için bir şeyim var aslında para bunu ona verebilirmisin?
"пс, неловко получилось. ƒело в том, у мен € есть кое-что дл € ƒжо. ¬ ообще-то это деньги. " ы не передашь ей их?
- bak sakın yapma - ama.... biliyorsun Jo bana yalan söyledi, ama en azından bana bir şey öğretti kendi başıma idare etmeyi.
- "наешь, не надо. - Ќо... " наешь, ƒжо может и лгала мне, но она хот € бы научила мен € кое-чему.
şimdi kaybol Quinn iyi benden nefret et ama Jo'nun parayı çaldığını düşünmediğimi bilmelisin bence Madi çaldı
— то € ть за себ € самой. " ак что... исчезни, уинн. Ћадно, ненавидеть мен €. Ќо ты должна знать, что € не думаю, что это ƒжо украла деньги.
- Jo, kovulman sebebiyle oklun içinde bulunamazsın bu nedenle maça çıkamazsın
- ƒжо, из-за твоего исключени € тебе не разрешено находитьс € на территории школы. ј следовательно, ты не можешь участвовать в игре.
- olayyy! - evett Jo!
ƒавай, ƒжо!
- Jo! başardım
- ƒжо, у мен € получилось!
hepinize dava açacak bırakın burdan çıkayım hepinizi kovduracağım yanlış anlama için çok üzgünüm, Jo.
ќна засудит всех вас! ¬ ыпустите мен € отсюда! я вас всех уволю!
Selam, Jinxie Jo.
Привет, Джинкси Джо.
İyi gidiyor, Dr. Deacon! Teşekkürler, Jo.
Ах, спасибо Джо.
Jo'un emirlerinden biri.
Один из приказов Джо.
Duyduğuma göre Jo size lastik koşusu yaptırıyormuş?
[обе смеются] Я слышала, Джо загоняла вас?
Carter. Ne dedin, Jo?
Картер.
Petrolarımız bitti, Martha'yı sabitledik ve Andy ile Jo insanların G.D.'ye tahliyesiyle ilgileniyorlar.
У нас кончились генераторы. Мы приземлили Марту, и Энди и Джо организовали эвакуацию в Г.Д.
Oldukça derin bir mevzu gibi görünüyor, ama söylemem lazım Jo, Higgs alanı bozucusunun kimin olduğunu buldu.
Это выглядит очень эмоционально, но я должна сказать тебе Джо нашла, кто владеет разрушителем поля Хиггса.
Jo'burg'da kendisi.
Вернувшийся из Йохханесбурга.
Jo, Everett'ın dairesinde bulduğumuz kurumuş kan lekesini inceledim ve şunu buldum.
Эй, Джо. Я исследовал пятна крови из квартиры Эверетта и получил это.
Jo, şunu bir dinle.
Эй, Джо. Взгляни.
Jo, sen ve ben oraya gidiyoruz, siz ikiniz de Danny ve Flack'i de alıp kliniğe, Dr. Kumi'yi ziyaret etmeye gidin.
Джо, ты и я отправимся на то место, вы двое пошлите Дэнни и Флэка навестить доктора Куми в клинике.
Ya böyle olur ya da bunu Jo'ya fakslarım kararı o verir.
Либо так, либо я отправлю это Джо, и пусть она решает, как поступить.
Ya kabul edin, ya da bunu Jo'ya fakslarım ve ne yapılacağına o karar verir.
Либо так, либо я отправлю это Джо, и пусть она решает, как поступить.
New York Suç Laboratuarı'ndan Jo Danville ile acil olarak görüşmeliyim.
Соедините меня с криминалистической лабораторией Нью-Йорка и Джо Дэнвилл.
Buna rağmen onda bir şey sezdim, Jo.
Несмотря на это, в ней что-то было, Джо.
Gerek yok. Ben iyiyim, Jo.
Нет, я в порядке, Джо.
Aklında bulunsun Jo, biraz unutkandır o yüzden kapıyı kilitlemiş olabilir ama yapman gereken işine bakıp, zorlamak ve havuzuna atlamak.
Теперь, когда ты спустишься туда, Джо немного э... забывчива, так она могла закрыть ворота, но что тебе надо сделать, так это идти вперёд, перепрыгни, и просто возвращайся назад к бассейну.
Jo'nun seni neden takip ettiğini şimdi anlayabiliyorum.
Теперь я понимаю, почему Джо приглядывала за тобой.
Piyasaya tekrar dönmek istediğim merkezin kulağına gider gitmez Jo, bana Tallahassee'de rahat bir iş teklif etti.
Видимо, компания поняла, что я хочу работать на постоянном месте, и Джо предложила мне крутое место в Таллахасси.
Ayrıca Camille ve Jo'nun bahsettiği 3 numaralı spesiyali de bulamadım.
И я также не могу найти "фирменное блюдо номер три", о котором Камилла сказала Джо.
"Jo, biliyor musun, çoğu insan boşanınca kendilerini saçma sapan ilişkilerle teselli eder ya da tüm paralarını, kendilerine gelebilmek için Avrupa seyahatlerine harcar ama sen gidip evlat edindin."
" Джо, знаешь, когда большинство людей разводятся, они просто заводят другие ужасные отношения или тратят все свои деньги, путешествуя по Европе, пытаются найти себя, а ты... ты удочерила ребенка.
Lafı dolandırıyorsun, Jo.
Ты тянешь время, Джо.
"Jo, ona gerçeği anlatmadığın için kendini suçlamayı bırakmalısın."
"Джо, перестань чувствовать себя виноватой за то, что ты не сказала ей правду."
İşleri berbat etmedin, Jo.
Ты ничего не испортила, Джо.
Jo.
Джо.
İyi iş çıkardın, Jo.
Ты все делаешь правильно, Джо.
Jo, yeter.
Джо, прекрати.
- Jo...
- Джо...
Jo, yeni birisini bulana kadar vekaleten müdürlük yapmami rica etti.
Звонила Джо, спросила не хочу ли я стать исполняющим обязанности менеджера, пока ищут замену.
CEO'muz, Jo Bennett, ben ve Gabe'in katilacagi üst düzey bir toplanti için bugün aramizda olacak.
Сегодня приедет Джо Беннетт, наш директор, для совещания на высоком уровне со мной и Гейбом.
Jo bunlarin koleksiyonunu yapiyor.
Джо их коллекционирует.
- Çünkü Jo'nun kovulması için bir çeşit fikir verdim hem Jo senin başvurunu oluşturmak ve göndermek için bir sürü zaman harcadı. - nereden biliyorsun?
я думаю это сделала ћэнди.
- teşekkürler lanet olsun bağlandık yemin ederim eğer piskopat Jo yenerse sosyal hayatınızı bitiririm sizin
¬ ы девушки вправду можете играть. то б знал? — пасибо. " ерт, мы сравн € лись в счете.