English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ L ] / Ler mi

Ler mi tradutor Russo

152 parallel translation
Wilkes'ler mi?
- Уилксы?
- Kenworthy'ler mi?
- Кенвортам?
- Kettering'ler mi?
- Кеттеринги?
Listelenmişler mi, teyzem Glaudy'ler gibi.
Они - что, дают его во всех телефонных книгах?
Kafe 80'ler mi?
Кафе "80-е"?
Kim yaptı? Razorhead'ler mi?
Кто тебя так, "Бритвенные головы"?
Bengal`ler mi yoksa Dolphin`ler mi?
Как ты думаешь, кто выиграет? Бенгальцы или Дельфины?
- ( Bokkralı )'Shitking'ler mi'?
- У Шиткингов?
Bunlar Timberland'ler mi siyaha boyanmış?
Эти ботинки покрашены в чёрный цвет?
- Yeni Timberland'ler mi?
- Новые ботинки Тимберлэндс?
Arkanda yine şu Pip'ler mi var?
- Это просто флюиды вокруг тебя.
- Brady'ler mi?
- Ты о Брэйди?
Ferenginar'da V'ler mi var?
Ты хочешь сказать, что на Ференгинаре есть "на * ог"?
Bulduğun yer 1800'lerden kalma bir Kiloma mezarlığıymış. - 1800'ler mi?
Место, которое ты нашла - это индейское захоронение племени Килома 19 века.
Ne, 80'ler mi?
Восьмидесятые?
Kiminle oynuyoruz, Yankee'ler mi?
- А с кем мы играем? С "Янки"? - Да.
Minik Kiş'ler mi?
Мини-эклеры?
- Şu Greek'ler mi yine?
- Опять греки?
Neanderthal'ler mi? Ben seni tanrıya inanan biri sanmıştım.
Я думал, что вы были сторонником история бытия.
Palm Beach'li. Ah, nakliye hattının sahibi olan Spence'ler mi?
Не те ли Спенсы, что владеют судоходной компанией?
Cevap 1900 ler mi?
Ответ 1900-х годов?
Des'in çoğulu nedir? Des'ler mi?
Как будет множественное от Деза?
B'ler mi?
Бэшки?
- Cheyenne'ler mi?
- Кайова.
Baban Nazi'ler aleyhinde yazılar yazıyordu, değil mi?
Твой отец писал антинацистские статьи.
- Şii'ler mi?
Шииты? Да!
Danburry'ler mi?
Денберри?
Goodwin'ler ile alakali mi dersin?
Заморочки Гудвинов.
Hâlâ Gatorade'ler beleş, değil mi?
Ты не забыл о "Гатораде"?
Demedim mi işte, işte Capulet'ler geliyor
Ручаюсь головой, вот Капулетти.
- 22'lik ler mi?
- Двадцать второй калибр?
Gerçekten mi? Bizimkiler schvartze'ler yüzünden taşınacağımızı söyledi.
А мои родители сказали что мы переезжаем из-за Негритосов.
Senin için geri vokal yapmak mı? Ikette'ler gibi mi?
- Мы будем твоим бэк-вокалом как "Айкеттс"?
Mid - 20'ler için geç değil mi?
Около 30 лет?
Başka Jimmy'ler mi bekliyordun hafıza adam?
А ты ожидал здесь увидеть какого-то другого Джимми, человек без памяти?
1600'ler mi?
в 17 веке?
- ZPT'ler geldi mi?
- Колонна пришла?
Mulder kasabaya o adamı öldürmek için mi dönmüş? Hangemuhls'ler de bu konuda yalan söylüyor, öyle mi?
Так Малдер вернулся в город убить этого человека и сейчас Хангемулы соврали об этом.
Bilmiyorum. Parisli'ler çok aksi olabilir. Fark ettin mi?
Не знаю, а парижане бывают так раздражённы, заметил?
Ne yani? 4400'ler için anavatan gibi mi?
Похоже на родину для 4400?
Wilhern'ler, iyi aile, değil mi?
Уилхерны. Милая семья, так?
- Öyle mi, ya Neo-Nazi'ler?
- Да, а как же нео-нацисты?
Bu gençlere sorun çıkarmıyorsunuz değil mi ihtiyar Huskiy'ler.
Ну что вы две большие хаски решили поругаться с этими маленькими щенятами?
Niye hepimiz ummak zorundayız çünkü ZBZ'ler berbat etmedi mi?
Почему мы все должны страдать из-за того, что ZBZ облажались?
Sindhi'ler mi? ( Pakistanlı )
А какие?
CD'ler de mi bozuluyor?
Он тоже заедает?
'M4'ler ve'Glock'ları kamyona yükledin mi, hı?
Погрузи M4 и Глоки в грузовик, ага?
O AK'ler sizindi değil mi?
Это же были твои калашниковы, не так ли?
Burayı 80'ler de mi dekore ettin?
Это что, декорации из 80-х?
"- ler" mi?
Они?
Verdiğim C-4'ler hala sende mi?
Взывчатка, которую я тебе дал, с тобой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]