English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Paranızın üstü

Paranızın üstü tradutor Russo

25 parallel translation
İşte paranızın üstü.
Boт Baшa cдaчa.
Paranızın üstü 105 yen.
Ваша сдача - 105 йен.
- Buyur, hayatım. - Paranızın üstü.
- Пожалуйста, дорогуша.
Alışverişiniz için teşekkürler. Bir saniye! Paranızın üstü!
Спасибо за приобретенньые покупки- - Подождите!
Paranızın üstü...
Ваша сдача
"Buyrun, paranızın üstü", "kâğıt mı, plastik mi?" " Kredi kartı mı, hesaba mı yazalım?
"Вот ваша сдача." "Бумажный или целофановый?" "Кредиткой или наличными?"
- Paranızın üstü?
- Вот ваша сдача.
İşte paranızın üstü, ve bok teşekkürler.
Вот ваша сдача и пошли бы вы подальше.
İşte paranızın üstü.
Возьмите сдачу.
Paranızın üstü.
Так, вот сдача.
- Bu da paranızın üstü.
- Вот сдача. - Да благословит вас господь.
Paranızın üstü bayım.
Ваша сдача, месье.
Teşekkür ederim. İşte paranızın üstü.
Премного благодарна, держите сдачу.
- Evet, tabii. Bayan, paranızın üstü.
Да, сэр, конечно.
Paranızın üstü.
Да, один, два - ваша сдача.
Uyuşturucu yok. Paranızın üstü.
Вот ваша сдача.
Paranızın üstü, teşekkür ederim.
Ваша сдача... спасибо, спасибо.
Paranızın üstü.
Ваша сдача.
Paranızın üstü.
Возьмите сдачу.
- Buyurun, paranızın üstü, efendim.
Ваша сдача, сэр.
İşte paranızın üstü, efendim. 76 peni.
Вот ваша сдача, сэр. 76 пенсов.
11.75 paranızın üstü efendim.
Ваша сдача 11 фунтов
Paranızın üstü.
– Ваша сдача.
Paranızın üstü kaldı. Affedersiniz.
Простите.
Paranın üstü az verilmişti. Anneniz de ağzına geleni sayıp paramızı geri almıştı.
Нам недодали сдачу, она начала ругаться без умолку, и нам вернули деньги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]