Saatin var mı tradutor Russo
125 parallel translation
- Saatin var mı Gaston?
- Сколько на твоих, Гастон?
- Saatin var mı? - Hayır.
- У тебя есть часы?
Saatin var mı?
У тебя есть часы?
Sana saat kaç diye sormadım. Saatin var mı dedim.
Я не спрашивал, сколько времени, я спросил, есть ли у тебя часы.
- Saatin var mı?
- Не подскажешь время?
Sadece... Çalar saatin var mı Deb?
Деб, у тебя есть будильник?
- Tanrım. 8 saatin var mı?
У тебя есть восемь часов? - У меня целый день.
- Saatin var mı?
У тебя есть часы?
- Bir saatin var mı?
- Который час?
Clark, saatin var mı?
Кларк. Ты разве не торопишься?
- Bakayım 8 : 00. - Saatin var mı, şey?
- Который час, сэр?
Hey ahbap, saatin var mı?
- Эй, брат, время есть?
Saatin var mı dostum?
Который час, приятель?
Saatin var mı komiser?
Ты носишь часы, капитан?
Vay anasını, saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Черт! Вы знаете, сколько времени?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Знаете, который час?
Saatin kaç, haberin var mı?
Время видишь?
Saatin kaç olduğunu bilen var mı?
Кто-нибудь знает, сколько время?
Yarım saatin var.
Я дам тебе полчаса.
Yarım saatin var.
На полчаса свободны.
Yarım saatin var.
У вас есть полчаса.
M, araştırmak için 48 saatin var.
У вас есть 48 часов на расследование этого дела.
Yarım saatin var.
Даю тебе полчаса.
Yarım saatin var.
- Си. Полчаса!
Sebastian, saatin kaç olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Сeбастиан, ты хоть знаeшь, который час?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Знаешь сколько время?
Saatin ne kadar geç olduğundan haberin var mı?
Ты знаешь, уже поздно?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Ты знаешь, сколько времени?
Sınavı bitirmek için yarım saatin var.
У вас есть 30 минут, чтобы закончить экзамен.
Shaun, yarım saatin var. 4 : 30'da görüşeceksin.
Shaun, у нас есть только 30 минут, мы встречаемся в 4 : 30.
Yarım saatin daha var sana yumurta yapabilirim.
Могу сделать тебе яичницу.
Ne istiyorsun? Bazı zorluklarla karşılaştım. Güzel, yoğunsun demek çünkü sadece 70 saatin var.
Мы глубоко признательны за шанс не только построить этот мир, но и быть частью его.
Saatin kaç olduğundan haberiniz var mı?
Вы соображаете который час?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Ты знаешь, который час?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
- Ты знаешь, который час?
Bana 2 dolu kutu kibrit bulmak için 2 saatin var, anladın mı?
Чтоб через час два коробка были здесь. Понял?
Kyle! Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Кайл, ты знаешь который сейчас час?
Bu Presidential Rolex saatin arkasında... niye benim adımın baş harfleri var?
Как ты думаешь, почему на этих часах выгравированы мои инициалы?
Maksimum yarım saatin var.
У тебя есть что-то около часа максимум.
Ve sonra Tom da satıcıya dedi ki bu el yapımı Gürcü saatin köşesinde çizik var.
А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке.
Sanırım bir kaç saatin var. Mekanına güvenlik kameraları kuruyorlar.
У тебя, скорее всего, есть несколько часов, они сейчас устанавливают камеры у тебя в квартире.
Tom, saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Том, ты знаешь, сколько сейчас времени?
Eşyalarını tiyatromdan alıp götürmek için yarım saatin var.
У тебя полчаса, чтобы убрать свое барахло из моего театра.
Paramı getirmek için tam 24 saatin var yoksa senin her yerini kopartırım.
У тебя есть только один день, чтобы вернуть мои деньги или я вырву у тебя все волосы с головы до пальцев ног.
Saatin kaç olduğuna dair bir fikrin var mı?
У тебя есть другая идея?
12 saatin var. Sonra soruşturmayı ben devralırım.
У вас есть 12 часов, потом это станет моим расследованием.
Saatin kaç olduğundan haberin var mı? .. ... Neredeydin?
Знаешь, который час, ты где был?
Yarım saatin var.
У тебя полчаса.
Saatin kaç olduğundan haberiniz var mı?
Вы в курсе, который час?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Ты хоть представляешь, сколько сейчас времени?
Saatin kaç olduğundan haberin var mı?
Ты знаешь который час?