Serseri mi tradutor Russo
134 parallel translation
Serseri mi?
Чего Вы боитесь? Боюсь? Вы дрожите.
Benim ne olduğumu sanıyorsun? Serseri mi?
Я, по-твоему, кто?
- Serseri mi?
- Беспечный ездок?
Serseri mi?
Ничтожество?
Kaldırımda bayılmış bir serseri mi bakacak? " Nasıl buldun? Yeni aldım
Чувак подходит к краю тротуара, " Эй, ну, как вам эти?
Ne o yanında ki? Bir serseri mi?
Что у тебя там?
Yine bir ayyaş serseri mi olmak istiyorsun yoksa?
-'очешь снова стать наркоманом?
- Şu, seni terkeden serseri mi?
- Фашиста, который бросил тебя?
- Şu futbolcu serseri mi?
- Футболиста?
Buradaki öğretmenler bir avuç serseri mi?
На сегодня все, никаких замечаний.
Soytarı mı? Budala mı? Lanet serseri mi?
ѕридурок? "диот?" блюдок?
Serseri mi? Oh-oh.
Жопоголовый?
- Sizi soyan serseri mi?
- О, тот бандит, что напал на вас?
Serseri mi olacaksın?
- И не хотел бы.
Ne, o küçük serseri mi?
Мелкий придурок?
Serseri mi?
- Оборванец?
Giriş seviyesinde serseri mi arıyorlar?
Им нужны начинающие бродяги?
Serseri mi olacak oğlum?
Мой сын не будет вором!
Tabi ki gittim. Benim ne olduğumu sanıyorsun, bir serseri mi?
Конечно, ходила, кто же я по-вашему, оборванка?
Serseri mi?
Земляные крысы?
Biz mi serseri miyiz?
Мы... проходимцы?
Oh, Tanrım, yoksa o elinde bir kancayla bir serseri mi?
О, Боже мой, это что, бродяга с крюком вместо руки?
Serseri mi?
нищим?
Hala aklın başına gelmedi mi senin? O serseri aklına ne eserse yapıyor!
что захочет.
Annem sen serseri olasın diye mi saçını süpürge etti?
Что ты от меня хочешь? Я пойду к этому человеку и расскажу ему о нас.
O da gelebilir mi? Yine bulmuşsun bir serseri!
Можешь нас подвезти?
- Serseri gibi mi görüneyim?
- Что ты ищешь? - Уже нашёл.
- Tamam. Serseri McAngus gitti mi?
А хулиган Мак Ангус уехал?
O serseri için neredeyse üzüleceksin, değil mi?
Чуть ли не жалко этого ублюдка.
Küçük serseri benden bir an önce kurtulmak istiyorsun öyle değil mi?
... И была права! ...
Bir derdin mi var serseri?
Какие-то сложности, гондон?
sanssiz serseri mi?
мЕБЕГСВХИ? !
Euro ) ay boynum... serseri cetesi... siz kendinize arkadas mi diyorsunuz?
яНМ лХМ... оПНЯРХ.
Hey seni serseri! düsünsene, bebek Kyeong Tae nin igrenc sesini mi dinlesin.
рШ СФЕ ГЮАШК, ВРН НАЕЫЮК ЯРЮРЭ ЕЛС ДЪДЕИ?
seni serseri... ozaman o simdi, katil kadin degil mi demek istedi?
еЯКХ БШ ОПНДЮДХРЕ ДБХФХЛНЕ ХЛСЫЕЯРБН Х ОНЦЮЯХРЕ ДНКЦ, БЯЕ АСДЕР СКЮФЕМН.
Bir trafik cezası ve bir serseri yüzünden mi? Söyle bana, onur bunun neresinde?
Ради того, чтобы оштрафовать какую-то сволочь?
Cesaret mi? Seni küçük serseri. Ben hiçbir zaman zaferin vereceği zevk için oynamam.
акгтг... ецы дем паифы циа тг дона.
- Serseri indirimi mi var, nedir?
- Кажется, здесь этого говна навалом - Мы должны приходить сюда раз в неделю и вычищать всё
- Serseri Frank mi?
- Этот кретин Фрэнк?
Öyle mi, seni serseri?
Вот осёл!
Serseri bey demek istedin, değil mi?
Ты хотел сказать Господин Жопоголовый, да?
Serseri gençler mi yapmış?
Подростки хулиганят.
Çok aç iki serseri o aluminyum atıştırma kutusundan bir şeyler yiyebilir mi?
Позволите ли вы парочке голодных бродяг... вкусить из этого алюминиевого буфета?
Yani bu adi serseri şu anda Yankı Madeni'nde mi saklanıyor?
Ты хочешь сказать, что этот негодяй сейчас скрывается в Шахте Эхо?
Verdi, serseri! Verdi mi?
Вы думаете, что проведёте меня?
Yaşlı serseri için bu kadarı kafi değil mi?
Неужели старому злодею нужны еще и побои?
Biraz serseri... - Mösyö öğle yemeği yiyecek mi?
- Вероятно, мсье хочет завтракать?
Serseri Ryukyu stili için dar bir alan, öyle değil mi?
На столь ограниченном пространстве от твоего Рюкю-стиля никакого толку?
Ne mi seni sağır serseri?
Ты еще и глухой к тому же?
Hastaneyi mi, mezarı mı tercih edersin, serseri?
- Так тебе куда, в больницу или сразу в морг?
Hoşuna gitti mi, seni serseri pislik?
Тебе это нравится, засранец? Получай!