English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Söyledin mi

Söyledin mi tradutor Russo

2,587 parallel translation
Bunu onlara söyledin mi?
Ты сказала им это?
Ellie'ye ya da Tom'a söyledin mi?
Вы говорили Элли или Тому?
Ona söyledin mi?
Ты рассказала ему?
Yani, tutkuyla söyledin mi ona...
А ты как просил, с напором?
Tüm aşçılara benim tariflerimi harfiyen takip etmelerini söyledin mi?
Ты уверена, что сказала поварам делать чай по моему рецепту?
- Söyledin mi ona...
Говорила...
Muhabir olduğunu söyledin mi?
Ты представился журналистом?
Yani ona söyledin mi?
И вы ей сказали?
Onlara nerede olduğunu söyledin mi?
Ты рассказал им, где был?
Benim bu olayı araştırdığımı kimseye söyledin mi?
А ты никому не говорил о моем расследовании?
Onlara polisi benim vurduğumu söyledin mi?
Ты сказал им, что я стрелял в копа?
Söyledin mi?
Ты сказал?
- Başka birine söyledin mi? - Hayır.
— Ты рассказал кому-нибудь ещё?
Elway'e söyledin mi?
Ты сказала Элвею?
- Ona söyledin mi?
- Ты рассказал ей?
Ona tam olarak ne hissettiğini söyledin mi?
Вы с ним уже говорили о том, что вы чувствуете?
- Adımı ona söyledin mi? Dr. Reid mi dedin yoksa Ajan Reid mi?
Ты называл меня "доктор Рид" или "агент Рид"?
Oğluna bir şey söyledin mi?
Ты говорила с сыном?
Harris'le konuştuğunu birine söyledin mi?
Ты рассказывала кому-нибудь про разговор с Харрисом?
Hiç çalıştığın bir insana yalan söyledin mi?
Вы когда-нибудь лгали тем, с кем вы работаете?
Bunu gerçekten söyledin mi?
Ты правда это сказал?
- Sen ona bir şey söyledin mi peki?
Ну, а ты ему что-то сказала?
Çocuklara nerede olduğunu söyledin mi?
А мальчикам про него не говорила?
Doktor Hunt'a söyledin mi?
Вы уже сообщили доктору Ханту?
Onlara söyledin mi?
Ты им рассказал?
Söyledin mi onlara?
Ты им сказала?
Okulda olduğumuzu söyledin mi?
Ты сказал ему, что мы в школе?
- Onlara babanın kim olduğunu söyledin mi?
Ты рассказала им кто твой отец?
- Onlara söyledin mi?
Ты им рассказала? Нет.
Bunu ona söyledin mi?
Ты уже сказал ей?
Ellen'a da söyledin mi bunu?
И ты рассказал это Эллен?
- Kim olduğunu söyledin mi?
- Вы сказали ему, кто?
Muhafızları idare etmek için öyle söyledin, değil mi?
Я имею ввиду, это все сказки для Стражи, так?
ona pakistan sınırının yakınlarında öldürldüğünü sen mi söyledin?
- Вы сказали ей, что он был убит на Пакистанской границе?
Ona, onu sevdiğini mi söyledin?
Ты сказал ей, что любишь ее?
- BOYD'A SÖYLEDİN Mİ? - Futbol maçındaki iki şişkonun kıçının altındaki minder gibi hissettim kendimi.
Чувствую себя как стул, на который нацелились сразу два толстяка.
- Mac'e söyledin mi?
Ты Маку уже сказал?
Kenny, Notre Dame'a gittiğimi onlara sen mi söyledin?
Кенни, ты говорил им, что я учился в Нотр-Дам?
Az önce Diane'i sevdiğini mi söyledin?
Ты только что сказал, что любишь Дайан?
- Bu yüzden mi bana yalan söyledin?
Поэтому ты соврала мне?
Debra, Dexter'ı öldürmeye çalıştığını söyledin, değil mi? Babamın senin yüzünden intihar ettiğini öğrendim. Tüm bunlar beni sarstı be!
Snape
- Bana borçlu olduğunu söyledin, değil mi?
Ты сказал, что ты мой должник, так?
Onlara üzüldüğümü sen söyledin, değil mi?
Ты сказала им, что я расстроен?
Max, ayılara sevişmediğimizi mi söyledin?
Макс, ты рассказала медведям, что у нас не было секса?
İnsanlara buraya geldiğini söyledin değil mi?
Ты сказал людям, что отправляешься сюда?
Bana yalan söyledin ve şimdi de benden iyilik mi istiyorsun?
Ты врала мне, и сейчас просишь об одолжении?
Az önce söylediğini sandığım şeyi mi söyledin? Bir daha hiç işaret dili kullanamayacak mısın?
Мне показалось или ты сказала, что больше никогда не сможешь использовать язык жестов?
- Arabayı aramasını söyledin değil mi?
- Вы велели ему обыскать автомобиль?
- "Benjamin?" Ona ismini mi söyledin?
"Бенжамин"? Ты сказал ей свое имя?
Hâlâ merak ediyorum Winona'yı kendi mi buldu, yoksa sen mi söyledin?
Я вот гадаю... Он сам нашел Вайнону или это ты ее выдал?
Pearson Hardman'da çalışmak için Harvard'a gitmek istediğini söyledin, değil mi? - Evet.
Ты сказала, что поступаешь в Гарвард, чтобы потом работать в Пирсон Хардман, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]