Tani tradutor Russo
25 parallel translation
- Mulaga... tani?
- Чечевичный. - Чечевичный?
Tani... Masatake... Buraya gelin.
Масатаке выйди вперед.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake...
Санджиро, младшего брата Тани Масатаке мы берем в семью.
Sanjuro Tani mi? Onu kim öldürdü?
- Кто убил его?
Tani?
Тани.
Tani'yi casus yaptım, öğretmenler odasında şimdi!
Я заставил Тани шпионить в учительской.
Ona bir sans tani!
Не наседай на нее.
Lutfen bana sunu aciklar misiniz? Tani ve eksploratori arasinda ne fark var?
532 ) } Вы можете объяснить мне разницу между диагностикой и исследованием?
Yapımcı Tani'nin bizde olmayan fikirleri var.
У Тани есть кое-какие идеи, которых нет у нас.
Müziğimizi sevdiğini söyledi sonra da Tani'yi karıştırdı.
Говорил, что ему нравится наша музыка, а потом привел Тани.
Bay Tani.
Господин Тани!
Sonra buraya dönün düºmanimizla taniºip hepsini öldürecegimiz Tanri'nin uçsuz bucaksiz okyanusuna açilmaya hazir olun.
А затем возвращайтесь сюда и готовьтесь плыть через широкий океан, где мы встретим наших врагов... и убьём их всех.
Düºmanla taniºtik ama hakkinda hiçbir ºey ögrenemedik.
Мы столкнулись с врагом, но так ничего о нём и не узнали.
İlk başta yumurtalarımı vermek soyut düşündüğümde çok kolay geliyordu fakat, onu görmek... Tani gerçek bir insan olarak.
теоретически это казалось так протсо отдать свои яйцеклетки но когда я его увидела... ведь это живой человек
Tani sen de...
Так значит, вы...
Tani eğer olsaydı.
Если бы они у меня были.
Barış getirdiğimi mi sanıyorsun, Tani?
Ты думаешь, что я сотворил мир, Тани?
Barışı ben mi sağladım sanıyorsun Tani?
Ты думаешь мы творим мир, Тани?
- Tani, çocuk fikrini değiştirdi.
Тани, он передумал.
Tani!
Тани!
Tani sırf o burada kaldığı için senin de kalmanı gerektirmez.
Тани, то, что он остаётся, ещё не значит что и ты обязана.
Tani, ne oldu?
Тани, что произошло?
KLİNİK TANI YUMUŞAK KEMİK SENDROMU altı aydan fazla ömrü olmadığını söyledi
СИНДРОМ КАПУШЕСТИ и что он не проживет больше полугода,
Tani, zapt et, incele, yok et.
Как его распознать, сдержать, изучить и уничтожить.
Hey O-tani!
— Отаки!
tania 31
tanıştığımıza memnun oldum 682
tanıştığıma memnun oldum 181
tanıştık 50
tanımıyorum 192
tanıyorum 129
tanıyor musun 144
tanıyorsun 27
tanışıyor muyuz 68
tanıştığımıza çok memnun oldum 59
tanıştığımıza memnun oldum 682
tanıştığıma memnun oldum 181
tanıştık 50
tanımıyorum 192
tanıyorum 129
tanıyor musun 144
tanıyorsun 27
tanışıyor muyuz 68
tanıştığımıza çok memnun oldum 59
tanışmıştık 55
tanıştırayım 91
tanımıyorsun 24
tanıştığıma çok memnun oldum 22
tanıştığıma sevindim 39
tanıştığımıza sevindim 445
tanıştığımıza çok sevindim 42
tanışıyor musunuz 33
tanıyor musunuz 59
tanışmış mıydık 21
tanıştırayım 91
tanımıyorsun 24
tanıştığıma çok memnun oldum 22
tanıştığıma sevindim 39
tanıştığımıza sevindim 445
tanıştığımıza çok sevindim 42
tanışıyor musunuz 33
tanıyor musunuz 59
tanışmış mıydık 21