Telefonun var mı tradutor Russo
113 parallel translation
- Telefonun var mı?
- У тебя есть телефон?
- Telefonun var mı?
- У вас есть телефон?
- Hey, telefonun var mı?
- У вас есть телефон?
Telefonun var mı?
У тебя есть телефон?
Telefonun var mı?
У вас есть телефон?
Cep telefonun var mı?
Эй, у тебя есть мобильник?
Cep telefonun var mı?
У тебя есть мобильный?
- Cep telefonun var mı?
- У вас есть мобильный?
Cep telefonun var mı?
- Ещё 15 минут.
Telefonun var mı?
- У тебя есть телефон?
Cep telefonun var mı? Evet. 911 i ara.
У тебя есть сотовый телефон?
Cep telefonun var mı?
Не оставите номер своего мобильного на случай, если...
Telefonun var mı?
Убийство!
Telefonun var mı?
Помогите!
Telefonun var mı?
Эй, у вас есть телефон?
Şimdi söyle, telefonun var mı?
А сейчас - бесплатно! Телефон есть?
- Cep telefonun var mı? - Aramadım. Cep telefonum da yok.
Я не звонил, и мобильника у меня нет.
Telefonun var mı?
Есть телефон?
Telefonun var mı?
Телефон. Телефон есть?
Cep telefonun var mı? Ahh, lütfen.
У Вас есть мобильный?
Cep telefonun var mı? Hayır.
- У тебя есть мобильный?
Cep telefonun var mı?
Ты захватил мобильный?
- Cep telefonun var mı?
- У тебя есть сотовый?
Ödünç alabileceğim bir cep telefonun var mı, lütfen?
Простите, у вас нет с собой телефона?
Herhangi bir seyyar telefonun var mı?
У тебя есть этот, как его, переносной телефон?
Cep telefonun var mı? Var.
- А мобильный у тебя есть?
- Telefonun var mı?
- Есть телефон?
Telefonun var mı?
Где у вас здесь телефон?
Cep telefonun var mı'?
У тебя есть мобильник?
Telefonun var mı?
У вас телефон есть?
Cüzdanın ya da telefonun var mı?
У вас есть бумажник? Или телефон?
Kriptolu telefonun var mı?
У тебя есть криптофон?
Cep telefonun var mı?
У тебя есть телефон?
Evet, bakalım telefonun nesi var.
Ну, посмотрим телефон.
- Paris'te telefonun var mı?
Да.
Telefonun var mı?
ј – эндолф'ант, как всегда, напилс €.
- Ellen telefonun var mı?
- Эллен, у вас есть телефон?
- Telefonun var mı?
- Да.
- Bu telefonun kamerası var mı?
- В этом телефоне есть камера?
Burada kırmızı telefonun var mı?
У вас есть красная линия?
bir tane telefonun var sanmıştım.
Ну, я подумала, это один из твоих.
Keyfini kaçırdığım için özür dilerim ama telefonun var.
Прости, что мешаю, но тебе звонят.
- Cep telefonun var mı, Paul?
— У тебя есть мобильник, Пол?
Walt senin ikinci bir cep telefonun var mı?
У тебя есть второй мобильник?
- Telefonun var. - Üstten bakarım.
я наверху возьму.
Endişelenme, telefonun bende var. Çok yakında seni arayacağım.
Не вoлнуйся, у меня есть твoй нoмеpoк, и я скopo звякну.
Kenzie tatlım, telefonun var.
Кнси, милая, тебе звонят.
Telefonun falan var mı senin?
У тебя телефон есть?
Bize verdiğiniz telefonun haricinde bize söylemeyi unuttuğunuz, başka bir telefonunuz daha var mı?
Тот, о котором вы забыли нам рассказать?
Bu telefonun yakınında kamera var mı?
Есть камеры около этого телефона?
Telefonun ön tarafında kamera var mı?
Есть ли в телефоне фронтальная камера?
telefonun var 33
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105