Tutmayın beni tradutor Russo
26 parallel translation
Lütfen, Muriel'den bu kadar uzun süre ayrı tutmayın beni.
Пожалуйста, не заставляйте меня ждать так долго и Мьюриел.
Tutmayın beni!
Я ей сейчас покажу!
Tutmayın beni, bırakın.
- Отпустите меня, мистер.
Tutmayın beni!
Хочется рвать и метать
* Öyleyse tutmayın beni *
О, о, о Не задерживайте меня
- Tutmayın beni.
- Дай я ему врежу!
Tutmayın beni!
Что же придумать? !
Lafa tutmayın beni.
Ладно, может хватит всем вместе меня дергать?
Tutmayın beni!
Отвалите от меня!
- Tutmayın beni!
- Отвалите от меня!
- Tutmayın beni!
- Отвали!
Tutmayın beni!
Отвали!
- Tutmayın beni.
- Попробуй меня остановить.
Bırakın dedim! Tutmayın beni!
Отвали, бля!
- O hâlde derhal gitmeme izin verin ve bir dakika daha burada tutmayın beni.
- Тогда позвольте мне сразу уйти, не задерживайте меня ни на минуту.
Olayın dışında tutmayın beni ne olur.
Послушайте меня, пожалуйста.
Lütfen beni psikanalize tabi tutmayın doktor.
Пожалуйста, не подвергайте психоанализу меня, доктор.
Tutmayın oğlum beni ya!
Отпусти, блин!
Beni azizlerle bir tutmayın Bay Western.
Я не святой, мистер Вестен.
Bunu yapmanın yolu olarak beni, resmin dışında tutmayı seçmiş.
She thought the way she could do that, was to get me out of the picture.
Cyrus Beene beni kampanyanın dışında tutmayı düşünüyorsa,
Если Сайрус Бин думает, что он может выкинуть меня из этой компании
Beni bekleyen tutmayın.
Не заставляй меня ждать.
Beni topa tutmayı bırakın.
Хватит нападать на меня
Fakat kapılarını kapalı tutmayı unutan iki kadın seçmişsiniz. Bu banyoya beni kilitleyerek kariyerini baltalayan iki kadın.
И всё же вы выбрали двух женщин, которые забывают закрыть за собой дверь и поставили под угрозу вашу карьеру, заперев меня в этом сортире.
İnsanlar genellikle beni parmaklıkların arkasında tutmayı ister.
Люди обычно хотят, чтобы я оставался за решёткой.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21