Yürüyüşe çıkmıştım tradutor Russo
66 parallel translation
Yürüyüşe çıkmıştım, ama sanırım yağmur yağacak...
Кажется, будет дождь.
- Yürüyüşe çıkmıştım.
Зашла в церковь.
Yürüyüşe çıkmıştım!
Я хотел прогуляться!
Yürüyüşe çıkmıştım Bay Calder.
Я прогуливался, мистер Колдер.
Yürüyüşe çıkmıştım ama saklanmak zorunda kaldım.
Просто мне надо было где-то спрятаться. Понимаете...
Yürüyüşe çıkmıştım.
Я завернул.
Biraz düşünmek için yürüyüşe çıkmıştım.
А, я гуляю и думаю.
Ormanda yürüyüşe çıkmıştım döndüğümde, aradan bir gün geçtiğini söylediler.
Я пошла в лес на прогулку, а когда вернулась, мне сказали, что я исчезла на целый день.
İşimi bitirdikten sonra biraz yürüyüşe çıkmıştım.
Когда я закончил, пошел прогуляться.
- Nerede olduğunuzu sorabilir miyim? - Yürüyüşe çıkmıştım.
Можно Вас спросить, где Вы были?
Size söyledim. Yürüyüşe çıkmıştım.
Я уже говорил Вам, я пошел прогуляться.
Yürüyüşe çıkmıştım, ve annemi görmeye gidiyorum.
Ходил гулять, а сейчас иду к маме.
- Tibidaybo Dağı'nın eteklerinde yürüyüşe çıkmıştım.
Я проходил пешком недалеко от горы Тибидейбо...
- Yürüyüşe çıkmıştım.
Я пошла прогуляться.
Yemekten önce yürüyüşe çıkmıştım.
Я решила прогуляться перед ужином.
Sadece yürüyüşe çıkmıştım.. Doktor kötü ama temiz bir yara olduğunu söyledi.
Гулял, вспоминал прошлое, а там переставили капканы на людей.
Yürüyüşe çıkmıştım ve döndüğümde, yoktu.
Я вышла прогуляться и когда вернулась, ее уже не было.
Hiç bir yerde, sadece yürüyüşe çıkmıştım.
Где ты была? Нигде.
Yürüyüşe çıkmıştım, evet, yürüyüş.
Простая утренняя прогулка.
Yürüyüşe çıkmıştım, Norbit. Yürüyüşe.
Просто гуляю, Норбит, просто гуляю.
- Evet. Biraz yürüyüşe çıkmıştım.
Я просто хотел прогуляться.
Yürüyüşe çıkmıştım.
Я гулял.
Yürüyüşe çıkmıştım, ayağım takıldı ve başımı kaldırıma çarptım.
Я пошел гулять, споткнулся, и ударился головой о бордюр.
Yürüyüşe çıkmıştım da bir uğrayayım dedim.
Я вот, шел на прогулку, и решил заглянуть.
Yürüyüşe çıkmıştım.
Просто вышла прогуляться
Yürüyüşe çıkmıştım, James.
Я немножко прогулялся, Джеймс.
Bir süredir konuşmadığımızın farkındayım ama yürüyüşe çıkmıştım ve kendimi kapımda buldum.
Я знаю мы не говорили некоторое время, но я гулял и очутился возле твоей двери.
Hava almaya yürüyüşe çıkmıştım ve buraya geldiğimde silah sesini duydum.
Я просто гулял, дышал свежим воздухом а когда проходил мимо это здания, услышал выстрел.
Sadece yürüyüşe çıkmıştım.
Так, вышел прогуляться.
- Dışarıda, yürüyüşe çıkmıştım.
Выходил прогуляться.
Hayır, biraz yürüyüşe çıkmıştım.
Нет, просто вышла погулять.
Yürüyüşe çıkmıştım ve telefonumu arabada bırakmışım.
Я пошла прогуляться и оставила свой телефон в машине.
Utah'da yürüyüşe çıkmıştım. Yerde gömülü olarak buldum.
Нашел в земле, когда ходил в поход в Юте.
- Yürüyüşe çıkmıştım ve şüpheli bir minibüs gördüm.
Прогуливался и увидел подозрительный фургон.
Uzun bir yürüyüşe çıkmıştım.
Я решила пройтись.
Yürüyüşe çıkmıştım Shauna. Ne kadar zaman geçtiğini anlayamadım. Çünkü gördüğün gibi,... hâlâ bir saatim yok.
Гулял, Шона, и, видно, я потерял счет времени, потому что, как видишь, у меня до сих пор... нет часов.
Dün sabah yürüyüşe çıkmıştım.
Я пошел в поход вчера утром.
Yürüyüşe çıkmıştım da.
Я всего лишь разговариваю на ходу.
Yürüyüşe çıkmıştım.
Я был на прогулке.
Yürüyüşe çıkmıştım.
Я просто вышла прогуляться.
Yürüyüşe çıkmıştım.
Я просто гуляла.
Yürüyüşe çıkmıştım ama yağmur sürpriz yaptı.
Я гуляла и вдруг пошел дождь.
Yürüyüşe çıkmıştım.
Я просто гулял.
Sadece yürüyüşe çıkmıştım.
Я просто прогулялся.
- Sadece yürüyüşe çıkmıştım.
- Я просто прогулялся.
- Hava almak için yürüyüşe çıkmıştım.
Мне нужен был свежий воздух, вот я и вышел прогуляться.
Yürüyüşe mi çıkmıştın hayatım?
Ты гуляла, любовь моя?
Öğrenci arkadaşlarla yürüyüşe çıkmıştık hatırladığım kadarıyla, çok mutluydum.
Я был в походе с друзьями. Насколько я помню, я был очень счастлив.
- Yürüyüşe çıkmıştım.
Гулял.
Yürüyüşe çıkmıştım.
Да просто решил прогуляться.
Yürüyüşe çıkmıştım.
Я вышел прогуляться.
yürüyorum 69
yürüyüşe 21
yürüyelim 51
yürüyor 36
yürüyerek 26
yürüyemiyorum 22
yürüyün 829
yürüyeceğim 44
yürüyordum 18
yürüyelim mi 17
yürüyüşe 21
yürüyelim 51
yürüyor 36
yürüyerek 26
yürüyemiyorum 22
yürüyün 829
yürüyeceğim 44
yürüyordum 18
yürüyelim mi 17