Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Baby crying

Baby crying перевод на испанский

854 параллельный перевод
[baby crying]
[Bebé llorando]
Well, I talked to him on the phone only a few minutes ago and he's... ( BABY crying )
Acabo de hablar con él y...
Do you hear a baby crying?
- ¿ No oyes llorar a un niño?
( BABY crying ) You went upstairs to look at in her room, didn't you?
- Yo no he escondido a nadie.
- ls that your baby crying?
- ¿ Es tu bebé el que llora?
- Someone ought to tell him a thing or two. - [Baby Crying]
Alguien debería decirle un par de cosas.
A baby crying and the farmers laughing.
Un bebé llorando y dos "animales" riendo.
Sounds just like a baby crying.
Parece un bebé llorando.
That crying? Listen... there's a baby crying...
Escucha, hay un niño llorando...
- ( baby crying ) - What's the baby doing up?
- ¿ Qué hace el bebé levantado?
Did you hearthe baby crying in church?
Un bebé ha llorado en la iglesia.
Oh, I think I hear the baby crying.
Oh sí, creo que la niña está llorando
Do you hear a baby crying?
¿ No se oye llorar a un niño?
That sounds like your baby crying.
Suena a que tu bebé está llorando.
And she's crying for you - I mean Betty, not the baby - "
- y está llorando por ti - Quiero decir Betty, no el bebé.
They ring down the curtain to find me over her crying like a baby.
Bajaron la cortina y me encontraron llorando como un bebé.
Stop crying like a baby!
¿ Ya has acabado de berrear como un venado?
[Baby crying sounds] It's a boy.
¡ Ha sido chico!
The baby's been crying.
- No para de llorar.
Madam, why is that baby constantly crying?
Señora, ¿ por qué llora ese bebé todo el rato?
- Have you been crying again, baby?
- ¿ Estuviste llorando otra vez?
[BABY crying]
Su hogar.
Jamie, she's crying like a baby.
Jamie, e / / a está / / orando como un bebé.
When you heard talk about the baby, you started crying.
Cuando oyó hablar del niño, se puso a llorar.
Why did you start crying when they talked about the baby?
Porqué cuando oyó hablar del niño se puso a llorar?
- You'll be crying like a baby when you go
- Llorarás como un bebé cuando te vayas
I saw one who was begining to be left, behind crying like a baby.
Uno no podía seguir. Lloraba como un niño.
Ma'am, your baby's crying.
La niña llora.
Yes, when the baby is crying.
Sí, cuando oyes al niño llorar.
He's crying, the baby.
El niño está llorando.
Funny how the baby stopped crying the moment you took him
Qué gracia que el bebé se callase cuando Io cogió.
With the baby in your arms, who was crying.
Con un niño en brazos, que lloraba.
Well, it seems to me that if you were crying because of the father of your baby... the time for you to cry would have been when you thought you weren't pregnant... not now that you know you are.
En mi opinión, si estás llorando por culpa del padre del bebé... el momento para llorar habría sido cuando creías que no estabas embarazada... no ahora que sabes que lo estás.
Were you crying because of the baby?
¿ Llorabas por culpa del bebé?
# Dear baby # # Why are you crying?
Nací en Conte di Mola Y puedo superar a quien quiera
# Dear baby # # Why are you crying?
Cuando te veo me duele el estómago
Tell him the next time I see him he'll be down in the lobby of the hotel, crying like a baby and asking for a $ 10 loan!
Que irá a tu hotel a pedirme dinero prestado.
- Mummy, the baby's crying!
- ¡ Mamá, el bebé está llorando!
The baby's crying!
¡ El bebé está llorando!
My baby's crying! She's calling me!
¡ Mi bebé está llorando!
Will you please stop crying, baby?
No llores, ¿ quieres, nena?
But Dolores, she doesn't want to wipe the nose of a crying baby.
Excepto Dolores, ella no hace Quiera pasar un paño sobre la nariz
When the baby cries, if you rattle the string like this, he'll soon stop crying.
Cuando el niño llora, si haces sonar la cuerda así, pronto deja de llorar.
[BABY CRYING]
Vale.
For our second hymn, we'll turn to page... ( baby continues crying )
Para el segundo himno, vayamos a la página- -
You just keep right on crying. Because there's a lot of dirt in this world, baby.
Sigue llorando porque este es un mundo muy sucio.
I won't be able to stand a baby's crying.
No podré soportar los gritos de un bebé.
You'd better go and see to the baby, you can't leave her crying like that.
Mejor que atienda a la bebé, no la puede dejar llorando así.
You better see to the baby's supper. She'll be crying for it in a minute.
Encárguese de la cena de la bebé.
My wife with crying baby at her breast, It's dead now, laid to rest. - And sons and daughters did...
Un niño lloroso amamantaba mi esposa y además de ese niño, dos hijos, dos hijas, toda la familia hoy enterrada.
The baby's crying.
El bebà © està ¡ llorando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]