Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Beginner's luck

Beginner's luck перевод на испанский

214 параллельный перевод
- Beat that. - You must have beginner's luck.
- Es la suerte del principiante.
Beginner's luck, gentlemen.
La suerte del principiante, caballeros.
Am I not a good pupil? It's either that, or beginner's luck.
Es eso o... la suerte de los principiantes.
- Beginner's luck. Vous voyez, il n'est pas nécessaire de désacrer les maisons d'autres.
Fue la suerte del principiante.
What about beginner's luck?
¿ Suerte de principiante?
Beginner's luck.
La suerte del principiante.
- Just beginner's luck.
- La suerte del principiante.
If you mean that time in Cincinnati, that was beginner's luck.
Si quieres decir aquella vez en Cincinnati, esa fue la suerte del principiante.
I've heard of beginner's luck, but I didn't know it could be this good.
Sabía de la suerte de principiantes, pero no sabía que era tan buena.
Aw, it's just beginner's luck.
- Es suerte de principiante.
- Beginner's luck.
Suerte de principiante.
Beginner's luck, honey.
Suerte de principiante, cariño.
- Beginner's luck. - Never do it again.
- Que no se repita.
It's just beginner's luck.
Es la suerte del principiante.
Ah, beginner's luck!
Tienes la suerte de los que no juegan nunca.
# Must be beginner's luck
" Será suerte de principiante
Beginner's luck!
Suerte de principiante!
I ask you to try beginner's luck.
Probemos un poco de la suerte del principiante.
Beginner's luck.
La suerte del novato.
Beginner's luck.
¡ Vaya suerte, el novato!
You and your beginner's luck.
Tú y tu chiripa de novato.
We're gonna all find out In a couple of seconds... whether if's just beginner's luck, or If this boy's got some redneck in him.
En un par de segundos vamos a averiguar... si es la suerte del principiante o si este muchacho tiene algo de vaquero.
They call that "beginner's luck," pal.
Eso se llama "suerte de principiante", amigo.
I'm telling you, it's beginner's luck.
Te lo repito : suerte de principiante.
- Beginner's luck.
- Suerte de novato.
BEGINNER'S LUCK.
La suerte del principiante.
I bet it was beginner's luck.
Habrá sido la suerte del novato.
- Beginner's luck.
- Suerte de principiante.
I'm thinking, "was it beginner's luck?"
Yo me preguntaba, "¿ era suerte de principiante?"
Something about beginner's luck.
Algo sobre la suerte del novato.
Perhaps it was just beginner's luck.
Tal vez fue suerte de principiante.
- Beginner's luck.
- La suerte del principiante.
Can I be beaten by his beginner's luck?
¿ Puedo ser golpeado por la suerte de su principiante?
Have you heard of beginner's luck?
¿ Has oído hablar de la suerte del principiante?
Beginner's luck, I assure you.
Suerte de principiante, os lo aseguro.
Beginner's luck too?
¿ Suerte de principiantes también?
Beginner's luck!
¡ Suerte de principiante!
But just how long can his beginner's luck hold?
¿ Cuánto tiempo le durará la suerte?
– Well, beginner's luck, I think.
- Bueno, suerte de principiantes, creo.
Beginner's luck.
Suerte de principiante.
Talk about beginner's luck.
Hablando de suerte de principiantes.
You know, beginner's luck.
Es la suerte del principiante.
Well done. Beginner's luck.
Es la suerte de los principiantes.
It's beginner's luck.
Es la suerte de principiante.
- Beginner's luck.
Fue suerte de novato.
- Ah. Beginner's luck.
Suerte de principiante.
Beginner's luck.
- Suerte de principiante
- Beginner's luck, I guess.
- La suerte del principiante, supongo.
Beginner's luck!
¡ La suerte del principiante!
Beginner's luck.
Con eso entraremos.
Beginner's luck, huh?
La suerte del principiante, ¿ eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]