Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Big boy

Big boy перевод на испанский

3,418 параллельный перевод
So I pick you up tomorrow, we go get you your big boy pants, and then we go and get a little ice cream, okay?
Así que te recojo mañana, compramos tus pantalones de chico mayor, y luego vamos a por un heladito, ¿ vale?
Okay, big boy.
Está bien, muchachote.
Hey, big boy.
Eh, muchachote.
"How are you, big boy?"
"¿ Cómo andas muchacho?"
How'bout mommy makes you a nice bowl of macaroni and cheese while you put on your big boy itches?
¿ Que te parece si mami te prepara un bello tazón de macarrones con queso mientras te preocupas por la picazon de tu muchachote?
You're a big boy now
Eres un chico mayor ahora
They released two songs on the label ; "Big Boy" and " We Don't Have To Be Over 21 ( To Fall In Love ).
En él lanzaron dos canciones :'Big Boy'y'We Don't Have To Be Over 21 ( To Fall In Love )'.
HELLO, BIG BOY
Hola, muchachote
'Cause you're a big boy.
Porque soy un chico grande.
I said big boy, son.
Dije : "chico grande", hijo.
You're my big boy, aren't you?
Eres mi niño grande, ¿ verdad?
He's a big boy.
Es un chico grande.
My big boy.
Mi muchacho.
How's my big boy?
¿ Cómo está mi niño grande?
Back up, big boy.
¡ Atrás, grandulón!
Did you hear the A side where I sang the lead on the Arthur "Big Boy" Crudup tune?
¿ Escuchaste el lado A cuando canté de principal en el tema de Arthur "Big Boy" Crudup?
- You're a big boy, aren't you?
- Eres un muchacho grande, ¿ verdad?
Louis was a big boy.
Louis sabía lo que hacía.
Hello, big boy.
Hola, muchachote.
Yes, a big boy.
Sí, un niño grande.
You don't wanna do that, then be a big boy, go to the Shy, borrow what you gotta borrow.
Si no quieres hacer eso, entonces sé un niño grande, pedir prestado lo que tengas que pedir prestado.
- Here you go, big boy.
- Toma, amigo.
Take it away, big boy!
¡ Aprovéchate, muchacho grande!
Be a big boy.
Sé un chico grande.
Hey, Kennison, how about you pull your big boy panties up and run that shear yourself?
Oye, Kennison, ¿ por qué no te pones los pantalones de hombre... y tú mismo manejas las cizallas?
Big Boy's neighborhood, beautiful day.
Es Big Boy, es un día hermoso en el vecindario.
Do not worry, it's a big boy!
No te preocupes es un chico grande.
It's a big boy.
Es un niño grande.
You still need to think, big boy?
¿ Aún necesitas pensar, grandote?
You motherfucker, you think you're a big boy?
Ay, qué maldito, eres bien curado.
- Well, you do, big boy.
Lo estás, grandote.
- Take it easy, big boy!
- ¡ Cálmate, grandote!
Don't cry, big boy.
No llores, niño grande.
Come on, big boy!
Ánimo, machote... ( Arranca con brusquedad )
Hello, big boy.
Hola, grandullón.
Today, when we arrived A dark, big boy with a mustache was here. Do you remember?
Hoy, cuando llegamos había un muchachote moreno con bigotes.
Do whatever you want. You're a big boy.
Haz lo que quieres, eres mayor.
That ain't my money, big boy.
Ese no es mi dinero, muchacho.
Our boy has won in this big competition
Tu hijo ha ganado este gran concurso.
I'm a big boy.
Soy un chico grande.
You're a fine, decent, good-looking boy with a big, loving heart.
Tú eres un buen, decente, guapo chico, con un gran y amoroso corazón.
This is big boy stuff. "
'No, marchaos, que esto es de mayores'.
That's my typewriter. You've gotten big, boy.
Es mi máquina de escribir.
Now go. Go see that boy and give him a big hug for me.
Anda a ver a ese muchacho y dale un abrazo de mi parte.
- He's a big boy.
- Es un chico grande
That's that book by that big-head boy that's on that Family Feud thing.
Es el libro que escribió ese cabezón que conduce Family Feud.
Buddy, you're a boy make a big noise
¶ Buddy, you're a boy make a big noise
If you want to go pee-pee in your big-boy slacks, keep it to yourself.
Si quieren hacerse pipí en los pantalones no lo divulguen.
Glenn's a big boy.
- Glenn es un hombre grande.
- Come here, big boy.
Ven aquí.
We got a big show tonight, boy, for everyone.
Hoy será una función importante para todos, caballito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]