Black eyes перевод на испанский
742 параллельный перевод
Tall, dark, with burning black eyes, a mouth like a pomegranate and strong white teeth.
Alto, moreno, con unos ardientes ojos negros... la boca como una granada y los dientes blancos y fuertes.
I was young, and she had large black eyes with a nut Brown skin and the most beautiful figure.
Yo era joven y ella tenía los ojos negros. La piel morena y un cuerpo precioso. ¿ Piel morena, eh?
But two black eyes won't make one white one, Bill.
Dos ojos morados no hacen uno sano, Bill.
Magic black eyes.
Mágicos ojos negros.
If I catch them, I'll give them two black eyes.
Si le cojo, le pondré los ojos morados.
Well, it's an old sickness, re-occurring black eyes.
Es una vieja condición, un ojo negro recurrente.
Your mother said she'll give you two black eyes!
¡ Tu madre ha dicho que te va a poner los ojos así!
All as fat as pigs, big black eyes, lots of hair. Just like Louis, eh, Maria?
Fuertes y gordos como lechones de grandes ojos negros y buena cabellera.
Usual black eyes and bloody noses.
Ojos morados y narices ensangrentadas.
Jet hair, black eyes, Lovely forms, sweet creatures. Ah, noble creatures. Beautiful.
Pelo azabache, ojos negros, figuras encantadoras, hermosas criaturas.
With those black eyes with a strange shining. That control me and demand me to love you.
De esos ojazos negros de un raro fulgor que me dominan e incitan al amor
If that one from the 4th floor doesn't stop ruining my washing... I'll go up there and give her two black eyes myself!
¡ Como la del 4º no deje de mojarme las sábanas, un día de estos subo y le pongo los dos ojos así!
Big Jim looked deep into the eyes of Black Larson and saw there the soul of a skunk.
Big Jim miró a los ojos de Black Larson y vio el alma de un canalla.
He's about 5'10 ", heavy black hair... brown eyes, stocky built, around 30 years old.
Mide como 1,80 m, pelo negro grueso... ojos marrones, rechoncho, unos 30 años de edad.
Jet-black hair and large brown eyes.
Es como así de alta, cabello negrísimo y grandes ojos marrones.
She's about so tall, Black hair and large brown eyes.
Es así de alta, cabello negro y grandes ojos marrones.
The last time I opened my eyes, one of them big black things up there went "boom".
La única vez que he abierto los ojos he visto que hacía ¡ bum!
She has beautiful black hair and big brown eyes, eh, Roger?
¿ Es morena y tiene unos ojos marrones inmensos?
Man, the Black Legion's got the doggonest uniform you ever laid eyes on.
La Legión Negra lleva el uniforme más impresionante que hayas visto.
The defendant's pretty eyes will be dimmed with cute little tears as she tells her story, and her dress will be a black, simple -
Verán que los bonitos ojos de la acusada... se empañan con lágrimas al narrar su versión... ataviada con un sencillo vestido negro -
Frankie Stanton left the ring tastefully wearing black under both eyes.
Frankie Stanton dejó el ring usando con buen gusto negro bajo ambos ojos.
I saw him with my own eyes change himself into a black panther. Come on, Buldeo.
Lo vi con mis propios ojos transformarse en una pantera
The boy turned himself into a black panther before my eyes.
El muchacho se transformó en una pantera justo frente a mis ojos
Because he's got long yellow teeth and little bitsy eyes and hands like a spider with big black fur on them.
Tiene dientes largos y amarillos, ojos pequeños y viciosos y las manos parecen arañas con esos pelos negros y largos.
Then take that black stuff off your eyes.
Entonces quítate eso de los ojos.
If they ever black your eyes, put me wise lf they ever cook your goose, turn me loose lf they ever put a bullet through your brain, I'll complain lt's friendship, friendship
Si te ponen un ojo morado, cuéntamelo. Si alguien te hace polvo, explícame. Si te meten una bala en la cabeza, protestaré.
And then one day, when our first-born was put into his arms... he could see that the boy had inherited his own eyes as they once were. Large, brilliant and black.
Y un día, cuando nuestro primogénito fue puesto en sus brazos, él pudo ver como el niño había heredado sus mismo ojos como fueron una vez, grandes, brillantes y negros.
I start to figure maybe they won't take me... and some cold sweat runs down the middle of my back, and my head begins to buzz... and everything in the middle of the room begins to swim... and I get black spots in front of my eyes... and they say I've got high blood pressure again.
Empiezo a imaginarme que, a lo mejor, no me cogen... y un sudor frío me corre por la espalda, y la cabeza me empieza a zumbar... y en la habitación todo empieza a balancearse... y tengo manchas negras delante de los ojos... y dicen que otra vez tengo la tensión alta.
He's describe as been 6 feet in height... black hair and blue eyes...
Tienes que salir de la ciudad.
Those black, serene eyes, that smile she threw at me without my asking for it.
Esos ojos negros y serenos, esa sonrisa que me ofreció sin que yo Ie pidiese nada.
# Her hair is black and her eyes are green # Her name is Helen or maybe Irene
Se llama Helen, o quizás Irene.
You see? The black holes for eyes... heavy eyebrows and lips give it a fixed expression.
Esos agujeros negros inclinados son los ojos las espesas cejas y labios fruncidos le dan una expresión fija.
The escaped convict is 5'10 ", hair : dark brown, eyes : brown... last seen wearing gray prison trousers, black shoes.
El prófugo mide 1,77 m, tiene el pelo y los ojos marrones... iba vestido con un pantalón gris de la cárcel y zapatos negros.
There is a black book! And a man was murdered in front of my eyes!
¡ Existe un libro negro, y un hombre fue asesinado!
Thou turnst mine eyes into my very soul, and there I see such black and grained spots as will not lose their stain.
Me has hecho volver los ojos a lo hondo de mi alma. Y veo manchas tan sucias y marcadas que nada arrancará su tizne.
He's waiting for our eyes to heal, so he can turn them black again.
Está esperando a que se nos curen los ojos, para volver a dejárnoslos morados.
He has green eyes and black hair.
Tiene ojos verdes y pelo negro.
He has black hair, blue eyes about five feet, eleven inches tall looks exactly like the statue of Pithecanthropus erectus, exactly.
Tiene pelo negro, ojos azules, más o menos 1,80 de alto... y es igual que la estatua del pithecanthropus erectus, exacto.
Do you know any pretty girl around here, with black hair, green eyes...
Conoce usted una chica con los pelos morenos, los ojos verdes...
To see your love scald and bloat in the sun her tongue turn black and shrivelled her eyes change till the only light in them is the light of madness till she cuts her wrists to drink her own blood.
Quiero que veas cómo tu amor se achicharra bajo el sol, cómo su lengua se vuelve negra, cómo cambian sus ojos y la única luz que quede en ellos sea la de la locura, hasta que corte sus venas para beber su propia sangre.
- Here, you make blue eyes with black ink.
- Haz tú ojos azules con tinta negra.
Black mai for the eyes... red powder for beauty spots gracing the forehead... tiny bottles of perfumed oils andjasmine.
Mai negro para los ojos,... Polvo rojo para los bonitos puntos que adornan la frente,... minúsculas botellas de aceites perfumados y jazmín.
He had brown eyes and shiny black hair.
Tenía ojos marrones y un pelo oscuro y brillante.
If you could tear your eyes from your light of love, Guilbert this black knight's tricks bear watching.
Deberías quitar los ojos de esa belleza, Guilbert y observar al caballero negro.
Peter Kuban, aged 25, 6'2 ", 170 pounds, black hair, dark eyes.
Peter Kuban, 25 años, 1.80 de estatura, pelo negro y ojos oscuros.
Black hair, brown eyes.
Pelo negro y ojos oscuros.
Your eyes were jet-black, like today.
Y ojos negros, como hoy.
Number one, approximately 40 years, 175 pounds, black hair, brown eyes.
Número uno, aproximadamente 40 años, 175 libras, pelo negro, ojos marrones.
... approximately 40 years, 5'10 ", 175 pounds, black hair, brown eyes, dressed in a gray suit and wearing a gray hat.
... aproximadamente 40 años, 5'10 ", 175 libras, pelo negro, ojos marrones. viste un traje gris y usa sombrero gris.
The black stuff on your eyes is running.
Se te corre la máscara de pestañas.
Talk, or I'll stake you in the sun till your eyes turn black.
Hable, o lo estaquearé al sol hasta dejarlo ciego.
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes here 16
eyes forward 43
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes here 16
eyes forward 43
eyes front 76
eyes closed 32
eyes on 29
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
eyes closed 32
eyes on 29
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black hole 22
black tie 18
black swan 17
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
blackham 22
black tie 18
black swan 17
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
blackham 22