Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ C ] / Civil war

Civil war перевод на испанский

2,309 параллельный перевод
Medic, there's a civil war raging and you're wasting time.
Medico hay una guerra civil que asola, y estás perdiendo el tiempo.
The vampire thing was a little weird, but my first husband was a Civil War re-enactor, so you tell me, which is weirder?
El asunto de los vampiros era un poco raro, pero mi primer esposo participaba en recreaciones de la Guerra Civil, ¿ qué es peor?
I've always wanted to go to a civil war reenactment.
Siempre quise ir a una recreación de la guerra civil.
It's not a civil war reenactment.
No es una recreación de la guerra civil.
during the Civil War, a German pilot performed acrobatics over the lake to seduce an enemy girl.
durante la Guerra Civil, un aviador alemán hacía acrobacias sobre el lago para seducir a una chica enemiga.
Department 44 was originally Established in 1863- - during the civil war- -
El Departamento 44 fue originalmente fundado en 1863 durante la Guerra Civil
How about we start with... cobalt mining and its role in keeping the murderous civil war raging in central Africa, causing the deaths of hundreds and thousands of innocent civilians and your company's relationship to a militia which goes by
Qué tal si empezamos con... minería de cobalto y su rol en mantener la criminal guerra civil que devasta Africa Central, causando la muerte de cientos y miles de civiles inocentes y la relación de su compañía con una milicia que responde
An event like this could precipitate the kind of unrest unseen on these shores since the English Civil War.
Un hecho como éste podría provocar un clima de descontento nunca visto desde la Guerra Civil inglesa.
An event like this could precipitate the kind of unrest unseen on these shores since the English Civil War.
Un hecho como éste podría provocar un clima de descontento no visto por aquí desde la Guerra Civil inglesa.
During the Civil War, Pike was accused of war crimes while serving as a Brigadier General in the Confederate Army.
Durante la Guerra Civil. Pike fue acusado de crimenes de guerra al servir como Brigadier General en el Ejército Confederado.
- by overthrowing the government in 1860, bu breaking up the country into civil war.
al despedazar al pais en la Guerra Civil.
After the Civil War, other rumors linked to Pike to an even more controversial group : the KKK.
Después de la Guerra Civil. otros rumores ligaban a Pike con un grupo aún más controvertido. El KKK.
Now, back during the Civil War, there was a battle in Carthage. A battle so intense, the soldiers called it the Battle of Hell Hole.
En tiempos de la Guerra Civil, hubo una batalla en Carthage una batalla tan intensa, que los soldados la llamaron la Batalla del Infierno.
He was a sniper in the Civil War.
Fue un tirador en la Guerra Civil.
My dad told me a story once, oh, dates back maybe 30 years after the Civil War.
Mi padre me conto una historia una vez, hace mucho tiempo tal vez 30 años después de la guerra civil.
Grams said she was a powerful witch in the Civil War days.
La abuela dice que era una bruja poderosa en los días de la guerra civil.
It belonged to one of her ancestors who lived here during the Civil War- -
Perteneció a una de sus antepasados que vivió aquí durante la guerra civil.
He sounds like a Civil War general.
Suena a general de Guerra Civil.
Civil War reenactment.
"Representación del la Guerra Civil".
So, uh, all this talk about Civil War reenactment is giving me a headache.
Entonces, toda esta charla de la Representación de la Guerra Civil me está dando un dolor de cabeza.
I had the wrong idea about all this Civil War reenacting.
Tenía la idea equivocada acerca de toda esta cuestión de la Representación de la Guerra Civil.
* Brothers is free'cause the Civil War we won *
* Los hermanos son libres porque la Guerra Civil ganamos *
Start a civil war in Congo, another big source of raw materials.
Comienza una guerra civil en el Congo, otra gran fuente de materias primas.
Taking Viagra after open-heart surgery is like a civil war reenactment with live ammo... not good.
Tomar Viagra despues de una cirugia a corazón abierto es como una representación de la guerra civil con balas reales- - nada bueno.
Finally he gets Stalin to promise to hold free elections in Poland, a promise that will never be kept and to give up Greece, which will leed to civil war.
Finalmente Hace prometer a Stalin, sostener elecciones libres en Polonia. una promesa nunca cumplida, y entregar Grecia.
Under Elizabeth's successor-but-one, Charles I, their anger swelled into civil war.
Bajo el sucesor de Isabel, Carlos 1, su enojo estalló en una guerra civil.
Civil war...
Guerra civil...
Yes, sir, my father faced in the civil war.
Si, teniente, mi padre lo enfrentó en la guerra civil.
You know... During the civil war, General Sherman said :
Sabes... durante la guerra civil el General Sherman dijo :
Many people don't know that since the Civil War animals have been used to gather strategic intelligence.
Muchos no saben que se han usado animales para obtener información desde la guerra civil.
No, Pete Hastings is now bald and doing Civil War reenactments on the weekends.
No, Pete es calvo y dramatiza batallas históricas los domingos.
- They were killed... by the contras in the beginning of the civil war.
- Fueron asesinados... por los Contras, a comienzos de la guerra civil.
and this created a civil war, that raged on...
Y esto provocó ³ una guerra civil que duró mucho.
One division of these guys could've knocked off these squirrel hunters, had the Civil War over in one year. You know what?
Una división de ésas hubiera podido acabar con esos miembros voluntarios de la milicia y terminar la Guerra Civil en un año.
Your uncle's throne is 6 years old and born of civil war.
El trono de tu tío lleva 6 años de duración y nació de la Guerra Civil.
Sharon valerii sided with cavil in the cylon civil war, which killed thousands of our comrades.
Sharon Valerii se puso del lado de Cavil en la guerra civil cylon, lo que mató a miles de nuestros camaradas
Before the civil war, resurrection made capital punishment pointless.
Antes de la guerra civil, la resurrección hacía inútil la pena de muerte.
Just before the civil war.
Poco antes de la guerra civil.
As for this weapon, comes of the Civil War era.
En cuanto a este arma, proviene de la era de la guerra civil.
Interestingly, very similar the rifle that is believed that General Robert E. Lee he gave Ulysses S. Grant at the end of the Civil War.
Interesantemente, es muy similar al rifle que se cree que el general robert e. Lee le entregó a ulysses s. Grant al concluir la guerra civil.
An old Civil War fort.
Un fuerte de la Guerra Civil.
Ward C is inside a Civil War fort?
¿ El Pabellón C está dentro de un fuerte?
In southern Sudan, people caught in a relentless cycle of civil war...
Al sur de Sudan, gente encontro en un ciclo lento de guerra civil ( mujer ) :
The ongoing civil war in the Sudan was given a spotlight today when a photograph taken by South-African photographer Kevin Carter was published on the front page of the New York Times.
La continua guerra civil en Sudan ha dado que hablar hoy Cuando una fotografia tomada por el fotografo sudafricano Kevin Carter. fue publicada hoy en la tapa del New York Times.
In the Civil War, there were a lot of German swords used in that war.
Muchas de las espadas americanas se forjan en Alemania.
There's civil war, expulsion, drought, disease, water shortages...
Hay guerra civil, expulsiones, sequía, enfermedades, escasez de agua...
Except the Civil War.
excepción de la Guerra Civil.
That's how we lost the Civil War.
Por eso perdimos la Guerra Civil.
The Civil War has made them weak.
La guerra civil los ha debilitado.
It was constructed during the Civil War, the same time as the military fort housing Ward C.
La hicieron en la Guerra Civil...
Up to the First World War, obviously.
En la guerra civil americana hubo muchas hojas alemanas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]