Congratulation перевод на испанский
189 параллельный перевод
Congratulation, Mr. Doctor.
Felicidades, Sr. Doctor.
Congratulation, Mrs. Doctor.
Felicidades, Sra. Doctor.
- Brother, congratulation.
- Enhorabuena. - ¿ Por qué?
Congratulation
Enhorabuena.
You have regained your popularity, congratulation.
Habéis recobrado la popularidad, enhorabuena.
My congratulation Mademoiselle.
Mis felicitaciones, Mademoiselle.
- Congratulation, Jacques!
- Muy bien.
Being that I'm the smartest, I was selected to make a speech... -... of congratulation.
Como soy el más listo, me escogieron para que le felicitara.
Congratulation!
¡ Enhorabuena!
- Great, congratulation, I'm happy, dottore.
Bien, enhorabuena, me alegro mucho.
Brava Giovanna! Congratulation!
Muy bien, enhorabuena.
At last. Congratulation!
Al fin. ¡ Felicidades!
If it's true, is it a matter for congratulation?
Si es cierto, ¿ crees que es para darme la enhorabuena?
Woow congratulation!
¡ Caramba, enhorabuena!
Congratulation!
Enhorabuena.
congratulation!
¡ Felicidades!
Hardly a cause for congratulation.
Tampoco es para felicitaros.
Congratulation Thomas, You have obtained it.
Thomas....
Brava... congratulation!
Muy bien, enhorabuena.
congratulation!
Enhorabuena.
- Congratulation.
- Felicidades.
congratulation, Sister-in-Iaw
Felicidades, acuñado.
Send my congratulation to her
Felicítala de mi parte.
Thank you Say congratulation
Gracias Diga la enhorabuena
Congratulation for your wedding, just got the news
Enhorabuena por tu boda, acaba de saber la noticia
Congratulation!
Felicitaciones!
Congratulation, sir!
¡ Enhorabuena, señor!
Send a note of congratulation, " Thanks.
Enviar una nota de felicitaciones, " Gracias.
Congratulation.
Felicidades.
Congratulation!
Felicidades!
Congratulation.
- ¡ Felicidades!
Congratulation......
Enhorabuena...
Master, a congratulation card from the General's Office.
Maestro, una tarjeta de felicitaciones del oficial general.
The congratulation from the reception General's Office?
¿ Felicitaciones desde la recepción de la oficina del general?
Would the Prime Minister agree with me that it's a matter for congratulation, not censure, if three IRA murderers are stopped, instead of being allowed to carry out their outrages?
¿ Coincidirá conmigo el Primer Ministro que es motivo de felicitación, y no de censura, el haberse librado de tres asesinos del IRA en vez de permitirles llevar a cabo sus obscenos atentados?
Congratulation our first steel products was born
¡ Felicidades por nuestro primer producto de acero!
congratulation
Felicidades.
congratulation.
Felicidades.
Congratulation, professor
Felicidades, profesor
Congratulation,
Felicidades,
Mrs. Fat, congratulation...
Señora Fat, felicidades...
Congratulation!
¡ Felicitaciones!
On behalf of the FYTV. I would like to express... my congratulation to Mr. Jin.
En nombre de la FYTV me gustaría expresar mi enhorabuena al señor Jin.
I would like to express... my congratulation to Mr. Jin.
Me gustaría expresar mi enhorabuena al señor Jin.
Congratulation!
¡ Enhorabuenas!
Congratulation, Comrade Major.
Enhorabuena, camarada Mayor.
Congratulation on a wise purchase.
Enhorabuena por una sabia compra.
- Congratulation Cpt.
- Felicitaciones, capitán.
Congratulation.
¡ Enhorabuena!
Congratulation for what?
¿ Felicidades por qué?
Congratulation.
felicitación.