Dance music перевод на испанский
823 параллельный перевод
[dramatic music ] [ electronic dance music]
Tenemos que arrasar en la pasarela. - Osea, tenemos que arrasar. - Entendi.
Speaking of'if': Won't you play some dance music for us? With pleasure, Madame.
Hablando de "si" : ¿ no tocaría un poco de música de baile para nosotros?
# ( # Passionate dance music ) Edward, go down and bring that gypsy up to my room.
# Edward, ve a bajo y traeme al gitano a mi habitación.
We shall creak with the best of them. And through the creaks will come the sound of this dance music... and the light of the moon and the scent of the flowers.
Lo tendremos como todos, y sentiremos la música de baile y la luz de la luna y el olor de las flores.
The dance music, the moon and evening primroses. That's all.
La música de baile, la luna y las prímulas nocturnas.
No, the act is called. Hey, maestro, give us some dance music. Let dancing become general.
Durante 4 días me quedé sola con su cuerpo, navegando por las tormentas del Mar Negro.
That dance music drives me crazy.
Esa música de baile me saca de quicio.
Don't you think we ought to use some more of that dance music?
¿ No cree que deberíamos aprovechar esa música?
They're playing dance music in town.
Emitían música.
You are listening to dance music from the Cleopatra Roof.
Están oyendo música de baile del tejado de Cleopatra.
- Where's the dance music?
¿ Dónde está la música de baile?
We don't have a radio to dance to, but from our porch you can almost hear the dance music from Cave Lakes.
No tenemos radio para bailar, pero desde el porche casi se oye el baile de Cave Lakes.
[DANCE MUSIC PLAYING] Keep the governor busy.
Mantén ocupado al gobernador, voy por el dinero ahora.
Of dance music.
Música para bailar.
- Seriously? Dance music never hurts anyone.
La música no hace daño.
Stop it! Let's hear some dance music.
- Ya basta, ¿ no sabes otra cosa?
200 beautiful Long Island virgins. Markel's dance music, buckets of champagne... And I'm the guest of honor.
200 preciosas vírgenes de Long Island, música de baile de Markel, mucho champán y yo soy el invitado de honor.
My role is taking the energy of music and transforming it into dance.
Yo transformo la energía de la música, para que la gente baile.
To sing for them, make music and dance?
¿ Cantar para ellos, hacer música y bailar?
# It's wonderful to be swaying # # To music of the dance # # But I'd rather be obeying #
Es maravilloso moverse al son de la música, aunque prefiero moverme al son del romance.
The music wasn't so hot anyway. It was awful to dance to.
De todas formas, la música era mala.
Just the same. I always dance, whatever the music, I just dance.
Es lo mismo, yo bailo todo del mismo modo.
stop the music the dance is over
¡ Parad la música! ¡ Se acabó el baile!
Doesn't that music make your feet just itch to dance?
¿ Acaso la música no hace que tus pies quieran bailar?
[Music, Dance Calling Stops]
Un momento, amigos.
Set up the music, some of these young people wanna dance.
Ya está.
"Paul Whiteman, number one band leader, now on tour through the cities of the country, decided, due to great interest among the youth of America in modern music to give auditions to high school dance orchestras in various cities."
"Paul Whiteman, líder de banda número uno ahora en gira... por las ciudades del país, ha decidido, debido al gran interés... de los jóvenes americanos por la música moderna... hacer audiciones en orquestas de baile estudiantiles en diversas ciudades."
We can't dance without music.
No podemos bailar sin música.
Hey, does Curly dance to any other kind of music? Nope.
Oye, ¿ Gusanito sabe bailar con otro tipo de música?
Now, the caterpillar must have heard this music... because as the boy played on, this tiny creature... this refuge out of time and space... began to dance.
La oruga debió oír la música... porque a medida que tocaba el muchacho, la pequeña oruga... esta refugiada del tiempo y del espacio... comenzó a bailar.
I'm not supposed to dance, but we have music.
Se supone que no tengo que bailar, pero tenemos música.
To dance to gyp... sy music
Para bailar al son de la música gitana
Was there music and did they dance?
¿ Había música? ¿ La gente ha bailado?
They are playing the music for the next dance. Shall we go in?
Están tocando para el próximo baile.
Karina, don't dance to the music.
¡ Esto no funciona!
- Can you dance without music?
¿ Sabe bailar sin música?
It must be very hard to love music very much and not be able to dance and to be a part of things.
Debe ser muy duro amar tanto la música y no poder bailar.
No, we're trying to tell a story with music and song and dance and...
Tratamos de contar una historia con música y canciones y baile...
I could hear the laughing and the... music from the dance hall across the street.
Oía las risas y la música de la sala de baile justo enfrente.
The music is divine. Shall we dance?
La música es divina, ¿ bailamos?
You can't dance without music.
No se puede bailar sin música.
Second knob : music, dance, that's it!
Segunda presión : música, baile, ¡ ahí tiene!
AND SO THEY WERE OFF TO THE BALL TO DANCE, TO HEAR MUSIC, TO BE ADMIRED, TO BE BEAUTIFUL GIRLS LIKE OTHER BEAUTIFUL GIRLS
Y finalmente salieron para el baile para bailar, escuchar música, ser admiradas... para ser chicas hermosas como otras chicas hermosas... bailan, escuchan música y son admiradas...
Here, ladies and gentlemen, the truth, nothing but the truth on the extraordinary life of Lola Montes, reenacted by the entire company in pantomime, acrobatics, tableaux vivants, with music and dance and with the entire orchestra.
Y ésta es, señoras y señores, la verdad, nada más que la verdad sobre la extraordinaria vida de Lola Montès, interpretada por la compañía, con pantomimas, acrobacias, escenas vivientes, con música y baile, y nuestra orquesta al completo.
With dance and music, Lola rises from the world of art to that of politics.
Con baile y música, Lola pasa del arte a la política.
Dance dance or not, nobody wants of this kind of music.
Baile o no baile, nadie quiere esta clase de música.
This music is so good! It makes me dance!
Te entran ganas de bailar.
Stop this shilly-shally music and give me a jig I can dance to.
Deja de perder el tiempo y toca algo alegre para bailar.
Just a moment, gentlemen. Music! I want to dance!
Esperen un momento, caballeros.
This is the cruel reality of war ; It gives a man the urge to exchange thoughts, feelings, music, poetry, dance...
Así es, la triste realidad de la guerra, todos esos horrores que impiden a un hombre el intercambio de pensamientos, de sentimientos...
You dance like they wrote the music for you.
Bailas como si la música hubiera sido escrita para ti.
dance music playing 29
dance music plays 16
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
dance music plays 16
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98
music theme 17
dance 739
dancer 74
dances 20
danced 19
dancers 31
dance for me 47
dance with me 202
music continues 98
music theme 17
dance 739
dancer 74
dances 20
danced 19
dancers 31
dance for me 47
dance with me 202