Did she перевод на испанский
50,530 параллельный перевод
Did... did she tell you?
¿ Te lo ha dicho?
She had no idea, did she?
Ella no tenía idea. ¿ Verdad?
Did she not finance the regime directly?
¿ No financió directamente ese régimen?
What did she mean, that Bin-Khalid is alive?
¿ Qué quería decir con eso de que Bin-Khalid está vivo?
How did she die?
¿ Cómo murió?
Then why did she put a gun in her mouth and blow her brains out?
¿ Entonces por qué se voló los sesos?
- How much did she lose?
- ¿ Cuánto perdió?
But who did she put in? Who did the Speaker put on the committee?
- ¿ Quién estará en el comité?
Or did she see you first?
¿ O te vio ella a ti primero?
What did she say?
¿ Qué dijo ella?
Did she go and ruin my surprise?
¿ Y ella arruinó mi sorpresa?
Bat her lashes, did she?
¿ Te hizo ojitos, no?
Okay, for real. What did she do?
Bueno, en serio. ¿ Qué hizo?
Did she close that valve?
¿ Kat cerró la válvula?
Did she tell you anything about me?
¿ Te dijo algo sobre mí?
Why did she do it after the second one?
Te veo alrededor.
And by her own testimony, admits, that at no time, did she ever actively see any acts of rape, or any other crimes being committed.
Y que según su propio testimonio, admite que en ningún momento presenció ningún acto de violación, o de que se cometiera ningún otro delito.
What did she mean?
¿ Qué quería decir?
Did she need stitches?
¿ Necesitó puntos de sutura?
What did she tell you?
¿ Qué te ha dicho?
What did she tell you?
¿ Qué te contó?
And why did you say she was at the library? Hey...
¿ Por qué me preguntaste si estaba en la biblioteca?
Did you know that she was down here?
¿ Sabías que estaba aquí?
And I think you chose Evie because... you understood why she did what she did. Why she left her family. Why she escaped.
Creo que elegiste a Evie... porque entendiste por qué hizo lo que hizo, por qué dejó a su familia y huyó.
What did she say?
¿ Qué dijo?
It's fine. What did she say?
¿ Qué dijo?
What else did she get?
¿ Qué más les pidió?
Or maybe she really did see him.
O puede que lo viera realmente.
I don't know why, but she did.
No sé por qué, pero lo hizo.
The rest of it... my mother did the best she could with the rest of it.
El resto... mi madre hizo lo que pudo con el resto.
A woman who spoke the way she did, who had no fear of the world or the men who reigned over it.
Una mujer que hablaba como lo hacía, que no temía al mundo o a los hombres que reinaban sobre él.
She believed in what we were doing as much as I did.
Ella creía en lo que hacíamos tanto como yo.
She did that a lot.
Tenía esa costumbre.
Ruth went from being a doctor one day to a crusader the next, and did everything she could to prevent it from happening to someone else's sister.
Ruth pasó de médica a activista de un día para el otro, e hizo todo lo que pudo por impedir que algo así volviera a pasar.
All she did was complain about how unfair the judging process on "The Voice" is.
Lo único que hizo fue quejarse de lo injustas que son las valoraciones de "La voz".
"And so I did as I was told and she reached for my old belt, " frayed from being the only one in rotation.
Y entonces hice lo que me dijo y ella alcanzó mi viejo cinturón, deshilachado por ser el único en uso.
I did change the names, but this is what I wrote about Denise before she published her fucking Tumblr article, before a website called The Awl called me "Throat-Piercer."
Sí cambié los nombres, pero esto es lo que escribí sobre Denise antes de que publicara su puto artículo en Tumblr, antes de que una página web llamada "The Awl" me llamara "Perfora-gargantas".
- Did you hear what she said, man?
- ¿ Has oído lo que ha dicho, tío?
She did?
¿ Sí?
She was dead, but what did that matter?
Estaba muerta, pero ¿ qué importaba?
- Where did you think she was? - What?
- ¿ Dónde crees que estaba?
- where did you think she was?
- ¿ dónde pensabas que estaba?
She get out of here, or did you guys...
¿ Se fue o...?
- Because she did it herself.
- Porque ella también lo hizo.
Did she get what she wanted?
¿ Obtuvo lo que quería?
You know, she did seem conspicuously quiet when we were questioning everyone earlier, Florence.
¿ Sabes? , parecía estar muy callada cuando antes los estuvimos - interrogando a todos, Florence.
She said that Mr Richards and the victim did cross paths from time to time.
Ha dicho que el Sr. Richards y la víctima han coincidido de vez en cuando.
She did what she had to do to keep her job and undo your conviction.
Hizo lo que tenía que hacer para mantener su trabajo y anular tu condena.
Maybe she did say yes to sex, but she didn't mean yes to him assaulting her in every orifice, roughing her up while he did it, and his mates filming it on their phones.
Tal vez ella dijo sí al sexo, pero no quiso decir que él la asaltara en cada orificio, asustándola mientras lo hacía, y sus compañeros filmándolo en sus teléfonos.
In November of the previous year, when Yvonne Carmichael told him she'd been raped, did you observe any change in your colleague Mark Costley's behaviour at that time?
En noviembre del año anterior, Cuando Yvonne Carmichael le dijo que había sido violada, ¿ observó algún cambio... en el comportamiento de su colega Mark Costley en ese momento?
Ali did terrible things, okay, but she's been through so much.
Ali hizo cosas terribles, vale, pero ha pasado por mucho.
did she die 22
did she say 36
did she hurt you 22
did she cry 17
did she see you 17
did she just say 21
did she not 19
did she say anything 54
did she say that 55
did she tell you 40
did she say 36
did she hurt you 22
did she cry 17
did she see you 17
did she just say 21
did she not 19
did she say anything 54
did she say that 55
did she tell you 40