Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Dream boy

Dream boy перевод на испанский

229 параллельный перевод
EDGAR, YOU'RE A DREAM BOY.
- ¿ Aquí?
Good morning, dream boy.
Buenos días, soñador.
- Good morning, dream boy.
- Buenos días, soñador.
My dream boy.
El chico de mis sueños.
Hey, dream boy.
¡ Oye, soñador!
I gotta feeling we're gonna run into your dream boy.
Me da la sensación de que nos vamos a topar con el hombre de tus sueños.
So dream boy finally stepped into something?
El "inapresable" se ha metido, por fin, en un lío.
Where did you hide the knife, dream boy?
¿ Dónde ha escondido la navaja?
Maybe I'd better show you my hand, dream boy.
Voy a poner mis cartas boca arriba.
Oh, Eugie, you dream boy, you.
Oh, Eugie, eres un soñador.
All right, dream boy, up and at'em!
¡ Bien, joven maravilla, despierta!
How do you like CC Hill? Isn't he a dream boy?
¿ Qué te parece el Dr. Hill?
Boy, if this is a dream, don't wake me.
Si es un sueño, no me despierten.
BOY, I USED TO DREAM AT NIGHT
¡ Madre mía!
Boy, he's a pip, isn't he? Brushing off a dream like you.
Hace falta ser idiota para no querer a un bombón como tú.
When I was a boy I dreamed a dream.
Cuando era niño tuve un sueño.
Great. Boy, when you dream, you really dream good.
Cuando te pones a soñar, sabes hacerlo.
For in this boy Jim saw the fulfillment of a great dream.
En este muchacho Jim depositó todo su gran sueño.
Surely you have a little dancer boy with downy cheeks with whom you dream and argue, plan the future with?
Ya tendrás algún bailarín de mejillas aterciopeladas con quien sueñas y discutes, con quien haces planes.
Boy, was that a dream, or was it!
¡ Vaya sueño he tenido!
You know, I used to dream that one day a boy would come by and take me someplace...
Sabes, solía soñar que un día un muchacho vendría y me llevaría a alguna parte...
"Dream stuff, boy, all made up out of broomsticks and wishing wells."
"Es un sueño, amigo, hecho de escobas y pozos del deseo."
Allow me to dream that I'm the boy next door taking the girl next door out for the first time.
Déjame soñar que soy el chico de al lado, saliendo con la chica de al lado por primera vez.
Come on, lover-boy. The dream sequence is over.
Es hora de dejar de soñar.
I'm a poor altar boy who doesn't have any more consolation, than to dream of this radiance that calls from heaven.
# Soy un pobre monaguillo que no tiene más consuelo # que soñar con ese brillo que lo llama desde el cielo.
Boy, it sure was loud for a dream.
Mamá, es que ha sido un ruido muy fuerte.
Earth boy dream of angel
"Chico sueña con ángel"
Angel dream of earth boy
"ángel sueña con chico"
Believe me when I tell you that this boy's whole dream...
Créame, el mayor sueño de este muchacho es América...
As a small boy in Modesto, California, I had a dream.
Cuando era niño en Modesto, California, tenía un sueño.
Oh, boy, oh, boy, Mrs. Stephens, are you ever lucky to have such a sweet-tempered dream of a man for a hubby like Darrin.
Sí, señora Stephens, es muy afortunada al tener a un hombre tan dulce y tan encantador de marido.
A small boy's dream of glory.
El sueño de gloria de toda una vida.
Got a dream, boy Got a song
Muchacho, tengo un sueño Tengo una canción
♪ ♪ We scheme about and dream about ♪ ♪ ♪ ♪ and we've been known to scream about ♪ ♪ ♪ ♪ that certain thing called "the boy friend" ♪ ♪
Nosotras intrigamos, nosotras, soñamos, incluso a veces gritamos, por aquel que se llama enamorado.
Boy, I've lost so much weight, I haven't had a wet dream lately.
Chico, he perdido tanto peso que no he tenido sueños húmedos últimamente.
I had this dream, boy.
Tenía un sueño.
it's every boy's dream.
Es el sueño de todos los chicos.
Thank you, that'll do Dream, dream, pretty boy
La gran mujer guía tu destino
Boy, what a weird dream.
¡ Qué pesadilla tan alucinante!
I've got a dream'bout a boy in a castle.
Soñé con un niño En un castillo
I've got a dream'bout a boy on a star.
Soñé con un niño En una estrella
A salesman has got to dream, boy.
Un viajante está hecho para soñar.
A bike like this is every boy's dream.
Una bici como esta es el sueño de todo chico.
Cheers is filmed before a live studio audience. Boy, did I have a crazy dream last night.
Chico, no tengo una sueño loco anoche.
If a dragon or a yellow snake appear in one's dream she can have a boy
Si un dragón o una serpiente amarilla aparece en el sueño de una,... entonces puede tener un niño.
It's a boy's dream, not a girl's.
Pero es más un sueño de chico.
Then I'm gonna get My wet dream, boy!
Entonces voy a obtener ¡ Mi sueño húmedo, muchacho!
Dream of gold, my boy.
Sueña con oro, muchacho.
That was all a dream, a young boy's dream, a nonsense
Todo eso fue un sueño, el sueño de un jovencito, una tontería
Oh, boy, that dream sucked.
Eres un fracasado, Schecky.
Every boy's dream.
El sueño de todo chico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]