Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Five o'clock

Five o'clock перевод на испанский

627 параллельный перевод
- You'II leave in five days at seven o'clock.
Podrás salir dentro de cinco días. A las siete.
I've been waiting there since five o'clock, and now it's seven.
Desde las cinco estoy esperando y ya son las siete.
Yes, at five o'clock in the morning.
Así es, a las cinco de mañana.
Ladies, what would you wear for the "five o'clock"?
Ladies, ¿ qué se pondrían para un "five o'clock"?
You can't expect a man to write poetry about feet. At five o'clock in the morning.
No puedes esperar que un hombre escriba poesía sobre los pies a las cinco de la madrugada.
If you're gonna sue, you better lam out to her house right now. Because she's planning to leave for New York and Europe on the five o'clock train. Right.
Le aconsejo ir a casa de ella, porque ella sale en el tren de las 5 rumbo a Europa.
One has tea at five o'clock.
El té se toma a las cinco.
That's why we say "five o'clock tea."
Por eso se llama "el té de las cinco".
But the five o'clock tea incident made h im suspicious.
Pero el incidente del té de las cinco le ha vuelto suspicaz.
- Is five o'clock alright?
- ¿ Está bien a las cinco?
- Don't wear yourself out.. and be back by five o'clock...
- No te agotes... y recuerda que te quiero aquí a las 5...
After five o'clock
- A eso de las cinco. - De acuerdo
Yes, sir. What time do you knock off? At five o'clock, sir.
- ¿ A qué hora sales de trabajar?
At five o'clock in the morning?
¿ A las cinco de la mañana?
You meet me at five o'clock.
Me has conocido a las 5.
Next Wednesday at five o'clock at the Grand Duchess.
El miércoles a las 5, en casa de la gran duquesa.
I'll be there Wednesday at five o'clock.
Estaré allí a las 5.
If a lady makes an appointment for five o'clock, you shouldn't expect her until six.
Si una dama queda a las 5, no debe esperarla hasta las 6.
Five o'clock sharp.
A las 5 en punto.
- Five o'clock at the church.
- A las 5 en la Iglesia. - ¿ Irás? - Creo que si.
It's already five o'clock.
Pero son ya las cinco.
Oh, almost five o'clock. I must be getting back to the hospital.
Van a ser las cinco, tengo que volver al hospital.
Why can't you hang this guy at five o'clock instead of seven?
¿ Por qué no le colgáis a las 5 en vez de a las 7?
Look George, it's five o'clock in the morning. I've got to be up at seven to go to work.
Son las 5 y tengo que levantarme a las 7 para ir a trabajar.
Five o'clock.
Las cinco.
You meet me here at five o'clock this afternoon.
Reúnete conmigo aquí esta tarde a las cinco.
There's the postman. He makes a collection at Mrs Collins at five o'clock.
El cartero coge el correo en casa de Mrs Collins a 17h.
Can I help you? It's the five o'clock collection.
Es la recogida de las 17h.
Five o'clock this morning, he'd start : caw, caw, caw...
A las 5 de la mañana empezó : coo, coo, coo...
Finish off, five o'clock, closing time.
¡ Ir acabando, las cinco, hora de cierre!
Well, five o'clock then, and dress warm.
Hasta mañana, y abrígate.
They will arise at five o'clock and being their duties.
Se levantarán a las 5 para empezar sus labores
'Five pounds ten o'clock?
¿ Cinco libras diez?
I've seen five o'clock shadow, but this is ridiculous.
He visto la oscura madrugada, pero... todo esto es ridículo.
Why, he rides in the Row at ten o'clock in the morning, he goes to the Opera three times a week, he changes his clothes at least five times a day, and he dines out every night of the season.
Pasea a caballo por el Row a las diez de la mañana. Va a la ópera tres veces en semana se cambia de ropa cinco veces al día y cena fuera de casa durante toda la temporada.
Just be at Fred Elliot's house at five o'clock.
Recógeme a las cinco en la oficina de Elliot.
Alright darling, I'll meet you there at five o'clock.
Muy bien. Estaré allí a las cinco.
- Five o'clock should be alright.
- A las cinco estará bien.
So we followed her all day until the five o'clock shadow showed.
Con que la siguió todo el día, hasta que apareció su sombra de las cinco.
- Come back at five o'clock.
- Vuelva a las 5.
I'll see you at five o'clock.
Le veré a las 5.
Poor Arthur, he was furious with me, with himself, with everything because he knew he would come back at five o'clock.
Arthur estaba furioso conmigo, consigo mismo, con todo. Porque sabía que volvería a las 5.
Certainly, sir. Will you meet me at the baseball field at the batting cage with your uniforms and equipment at five o'clock? Good.
- Desde luego.
[Both] Five o'clock?
- ¿ A las cinco?
Say, by five o'clock?
A eso de las 5.
An off they go into the world, to serve "five-o-clock-tea", which, in this case is "five-o-clock-aunty".
Y se van en bandada por el mundo, al servicio del "five-o-clock-tea", que aquí, casualmente, es "five-o-clock-tía".
Five o'clock then?
¿ Le suena?
Do you realize it's almost five o'clock? I know.
¿ Sabe que son casi las 5?
- Well, Doc, she'll be good as new by five. - Five o'clock?
Estará listo a las cinco.
At five o'clock the little church bell woke the ladies who usually slept all morning to rest from their busy nights
Desde las 5 en punto de la mañana, la campana de la pequeña iglesia no dejo de tocar... despertando a las Srtas. que normalmente dormían hasta muy tarde, para recuperarse de las fatigas nocturnas.
Come on, the five o'clock ferry's about to leave for the mainland!
¡ Vamos, el ferry está por salir hacia tierra firme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]