Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ F ] / Fu

Fu перевод на испанский

4,082 параллельный перевод
Fun, flirting and the third'f', you must have understood.
Diversión, coqueteo y la tercera "F", seguro que lo entiendes. ( Funny, Flirting an Fu... )
You're right, he was getting on my nerves. I was this close.
Empezaba a molestarme Kung Fu Panda...
And you'll be taking all the Hong Kong wire-fu and Miyazaki flicks, I assume?
¿ Y debo asumir que te vas a llevar todo el wire-fu Honk Kong y las películas de Miyazaki?
Cavoli should know that. Come on, out. Out!
¡ Pasa para afuera ¡ Ven fu fu fu fuera.
Perhaps, oh, I don't know, a Kung Fu master?
Tal vez, no sé, ¿ Un maestro del Kung Fu?
I see you know kung fu.
Veo que sabes Kung Fu.
That's fu * * ing crazy!
¡ Eso es jod * * * mente loco!
And now, if you'll move your attention to the fuse, which has already been left.
Y ahora, si usted se moverá su atención a la fu, que ya ha sido l
That's... Wait, okay, what's your biggest fear?
Eso fu... bueno, vale, cual es tu mayor miedo?
You turn out beautiful, and I end up with this kung fu death grip.
Vuelves guapa y termino con este apretón de la muerte.
I'm not much of a dancer but I do like Kung-fu.
No soy tan buena bailarina. Pero me gusta el Kung Fu, es parecido.
It's always an idea for me to learn Chinese Kung-fu, but...
Siempre es una idea para mí aprender kung-fu chino, pero...
About this Chinese Kung Fu craze,
Acerca de esta locura de Kung Fu chino,
Both principles and kung-fu of Choyleefut.
Ambos principios y kung-fu de Choyleefut.
He is a great kung-fu master.
Él es un gran maestro de kung-fu.
My dad is great in kung-fu too.
Mi papá es grande en el kung-fu también.
She wants to learn kung-fu here.
Ella quiere aprender kung-fu aquí.
If you want to learn kung-fu, go for my senior.
Si usted quiere aprender kung-fu, ir a por mi edad.
By the way, I didn't say I come for learning kung-fu.
Por cierto, yo no he dicho Vengo para aprender kung-fu.
At last, the kung-fu of that Chinese bodyguard...
Por último, el kung-fu de que Guardaespaldas chinos...
But what impressed him not because of the guy's kung-fu,
Pero lo que impresionó no le por el tipo de kung-fu,
That kind of kung-fu is named Choyleefut.
Esa clase de kung-fu es el nombre Choyleefut.
Actually I love kung-fu.
En realidad me gusta el kung-fu.
When a kung-fu master has reached certain stage,
Cuando un maestro de kung-fu tiene alcanzado cierto nivel,
Welcome to the First Kung-fu Competition...
Bienvenidos a la primera competencia de Kung-fu...
It is a competition regardless of kung-fu schools and types.
Se trata de una competencia, independientemente de kung-fu escuelas y tipos.
Moreover, Choyleefut is the earliest Chinese martial arts which has been spread abroad and achieved a fine reputation of Chinese kung-fu over the past century.
Por otra parte, es la primera Choyleefut Las artes marciales chinas que se ha extendido en el extranjero y logrado una buena reputación del chino del kung-fu en el siglo pasado.
♪ " I went 2.7 seconds on a bull named fu manchu ♪
? " Fui 2,7 segundos en un toro llamado Fu-Manchú?
- Like a cloth measuring tape, but it's kelp. - Uh... You swallow it over, three days and you start to, you know, pass it then you just slowly, slowly pull it out of you over three more days.
Es increíble es como que los monjes del kung-fu hacen una cinta de 15 metros y te la tragas durante como tres días entonces comienzas a, ya sabes, pasarla y entonces muy, muy despacio la sacas de tu cuerpo durante otros tres días...
Jin fu I zan.
¿ Es aquí?
Peach.
- Jin Fu Yi Zhan.
Jin fu yi zan.
- ¡ Gary y Mallory! - ¡ Hola!
- You fu...
- No hay anotación.
Wang chung kung fu expert here.
- Un experto de Wing Chun Kung Fu.
Guys... I know kung fu.
Chicos... sé kung fu.
Storytelling, singing, kung fu fighting.
Cuentos, canciones, lucha de Kung Fu.
Fu Guay, Fu Guay- - it is him for sure.
Fu Guay, Fu Guay... es él con seguridad.
Your kung fu was inferior.
Tu kung fu fue inferior.
While I understand there's an unfortunate recurring borderline racist narrative in the American comic book pantheon of Asians being portrayed as subservient geeks or simply one-dimensional kung-fu-kicking bad-asses,
Mientras entienda que hay una desafortunada tradición racista que se repite en los cómics americanos de asiáticos representados como sirvientes frikis o simplemente como karatekas unidimensionales con mala leche..
Ahh!
kung fu panda [scatting] Ahh!
♪ kung fu panda [scatting]
? ?
♪ kung fu panda [scatting]
kung fu panda [scatting]
♪ kung fu panda
? kung fu panda leyendas de awesomeness
She might act like she's all nice and fu n-spirited and whatnot.
Finge que es toda linda y... divertida y todo eso.
Mrs "Oh, he's just popped out" happy fu... families.
La Sra. "oh, acaba de salir" familia feliz.
Okay, was that your parents idea or was that yours?
Vale, ¿ eso fu idea de vuestros padres o vuestra?
Kung fu?
¿ Kung Fu?
It's amazing, like, kung-fu monks make this 50-foot tape.
- ¿ Qué?
Teams must now make their way to Jin fu tea shop where they'll take part of a tea tasting.
Los equipos ahora tienen que llegar a la Tienda de té Jin Fu Yi Zhan donde tomarán parte de una tradicional degustación de té.
We'll be right back.
- Jin Fu Yi Zhan.
♪ hear the legends of the kung fu panda ♪ [scatting]
[anillos de gong] ? oye las leyendas del kung fu panda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]