Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Gone where

Gone where перевод на испанский

4,156 параллельный перевод
He's gone now. Gone where?
¿ Se ha ido a dónde?
- Gone where?
- ¿ Se marchó a dónde?
- Gone where?
- Ido, ¿ adónde?
Gone where?
¿ Adónde?
Gone where?
- ¿ A dónde se fue?
I should have made him tell me where he was and gone to him.
Debería haberle obligado a contarme dónde estaba y haber ido a por él.
Taking off in the middle of the night, not knowing where he is exactly or how long he'll be gone...
Lléndose en mitad de la noche, sin saber exactamente dónde está o cuánto va a estar fuera
Yeah, we were just down there, but it looks like the office got cleaned out... thought maybe you guys might know something about it, where he might have gone?
Sí, acabamos de estar ahí abajo, pero parece que han vaciado la oficina, pensamos que tal vez ustedes podrían saber algo al respecto, ¿ adónde podría haber ido? No.
You must know where she's gone?
Francesca, ¿ qué ocurre? Lo siento. Debes saber adónde ha ido. ¿ No te lo dijo?
Where has your agility gone?
¿ Dónde se ha ido tu agilidad?
Where has the beautiful curve gone?
¿ Dónde se ha ido tu bella curvatura?
Where's he gone?
¿ Dónde se ha ido?
Given that it's reasonable to assume some sort of vehicle was used to take Darren Rigby to where he was set on fire, I want this car gone over thoroughly, first job this morning.
Ya que es razonable asumir que se usó algún vehículo para llevar a Darren Rigby a donde le prendieron fuego, quiero que ese coche se revise concienzudamente, lo primero de hoy.
Then, where the hell has she gone?
¿ Entonces, dónde demonios ha ido?
Where has he gone?
¿ Donde ha ido?
Brothers had all gone off and wound up dead or in jail where they wound up dead anyway.
Mis hermanos se habían marchado y terminaron muertos o en prisión donde terminaban muertos de todos modos.
He'll go straight to the airport, desperate to leave the country, thinking the money's been impounded, there's nothing to keep him here, where as we, on the other hand, will cash in and be long gone by the time the dust settles.
Irá directo al aeropuerto, desesperado por abandonar el país, pensando que el dinero ha sido incautado, no hay nada que le haga quedarse aquí, nosotros por otro lado, cogeremos el dinero y nos habremos largado en un abrir y cerrar de ojos.
Which is where we should have gone in the first place.
Que es el donde deberíamos haber ido en primer lugar.
She locked herself into the bathroom, which is where she would have gone to call her pimp before rendering services.
Ella se encerró en el baño, de ahí llaman a su proxeneta antes de dar sus servicios.
Where the hell has he gone.
¿ Dónde diablos se fueron?
Err.. That's why of sort of where I've gone this year...
Eso es más o menos lo que he hecho este año...
And where's the other half gone?
Y dónde está la otra mitad ha ido?
So, you're re-capping to me that my late husband stole nearly £ 1 million from the lotto winnings and now he's dead, the money's gone and you have no idea where it is?
Entonces, ¿ me están recapitulando que mi difunto esposo se robó cerca de un millón de libras en la lotería y ahora está muerto, el dinero desapareció y ustedes no tienen idea de donde está?
Where's Sara gone?
¿ Dónde se ha ido Sara?
I'll tell you where he's gone, and Lionel? Don't lose him again.
Te diré donde se ha ido, y Lionel, no lo vuelvas a perder.
He says, "I am enjoying a mai tai on the beach where you and I had gone surfing."
Dice, "Estoy disfrutando de un mai tai en la playa donde tú y yo habíamos ido a hacer surf."
And where is it you've gone adrift?
¿ Y dónde ha quedado a la deriva?
Anything about the hospital or the switch or where Angelo might have gone.
Lo que sea sobre el hospital o sobre el cambio... o a donde ha ido Angelo.
Hey, where have they gone?
Oye, ¿ dónde se han ido?
Where would someone have gone to have eaten both soul food and Thai?
donde ha ido alguien que ha comido ambas, comida afroamericana y thai
While I'm gone, I want you to think about where you see us going.
Mientras no esté, quiero que pienses a dónde crees que va nuestra relación.
- I don't know where it's gone.
¿ Los pájaros se han marchado? No lo sé.
Boy, you tell me where Mary's gone!
Chico, me dices donde María se ha ido!
And I have been in your position before and I give you mad respect for saving yourself because I have had to do that and I know how it feels - - where you have to win hoh or you're gone. It sucks.
He estado en tu posición y sé cómo se siente cuando todo depende de ti y o ganas o te vas.
You have no idea where she might have gone?
¿ No tiene idea donde podría haber ido?
Where have they gone?
¿ Dónde se han ido?
Mr Litton, where has Lord Walderhurst gone?
Mr. Litton, ¿ dónde ha ido Lord Walderhurst?
She wouldn't say where she was going, and now she's gone completely off the grid.
No dijo donde podría haber ido, y ahora está completamente fuera del mapa.
Well, this is where they've gone the next.
Bueno, aquí es donde ellos han ido ahora.
So Pete knows where she's gone but we don't.
Así que Pete sabe dónde ella ha ido, pero nosotros no.
And you do this thing where you stop and you stare at people when they bug you, like, "what's gone wrong with my world?"
Lo estás haciendo literalmente ahora mismo. Bekah...
Where's Jenna? She's gone. ♪ You're here early ♪
Se ha ido.
Where has the T. V gone. Vicky
Nos robaron
But where have they gone?
Pero ¿ A dónde fueron?
Where has your smile gone these days?
¿ Dónde has dejado la sonrisa?
Oh. Where have the Hobnobs gone?
¿ A dónde han ido los Hobnobs?
Where should I have gone?
¿ Dónde debería haber ido?
Where's your dad gone?
¿ Dónde ha ido tu papá?
I don't know where he's gone.
No sé dónde fue.
Garcia's combing through Helen's contacts to see where she might have gone.
García está repasando los contactos de Helen para ver dónde puede haber ido.
Especially the part where you didn't realize your boyfriend was gone for three days.
Especialmente la parte en la que tú no te diste cuenta de que tu novio se había ido tres días atrás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]