Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Grandma's

Grandma's перевод на испанский

3,978 параллельный перевод
That's called an outhouse, and that's what Grandma Sands has.
Eso se llama una letrina, y eso es lo que la abuela tiene Sands.
It's so nice to see you, Grandma Sands.
Es tan bueno verte, Abuela Sands.
Where's Grandma?
¿ Dónde está la abuela?
Something might happen to Buck, Clyde but I don't need Great-Grandma's second sight nonsense to know that.
Clyde pero no necesito eso de la segunda vista de bisabuela para saberlo.
Danny's grandma.
La abuela de Danny.
" Remind me to tell you about my grandma's fire burial.
" Recuérdame que te cuente lo de la pira funeraria de mi abuela.
Grandma's painting of Max.
Un cuadro de Max hecho por la abuela.
Yeah, grandma's already in the car.
Sí, la abuela ya está en el coche.
Do you remember Grandma Grayson's funeral? Mm-hmm. Until today, she was the only dead body I'd ever seen.
¿ Te acuerdas del funeral de la abuela Grayson? Hasta hoy era la única persona muerta que había visto.
The other thing I remember about Grandma Grayson's funeral... Were the hundreds of people who came to pay their respects.
La otra cosa que recuerdo del funeral de la abuela Grayson... es los cientos de personas que vinieron a darnos sus condolencias.
- She's your grandma.
- Ella es tu abuela.
So if that means making a deal and spending Christmas at Grandma's next year, then I think that's a pretty fair trade for the most important person in Naomi's life.
Así que si eso implica hacer un trato y pasar la Navidad en casa de tu abuela el año que viene, creo que es un trato bastante justo por la persona más importante en la vida de Naomi.
Grandma's got to toss out your splotchy brown eggs.
La abuela tiene que tirar sus huevos manchados marrones.
I have a molecular breakdown of your grandma's secret sauce.
Tengo un avance molecular en la salsa secreta de tu abuela.
And this was at our grandma's funeral.
Esto es en el funeral de nuestra abuela.
Where's grandma?
¿ Dónde está la abuela?
Grandma wentworth's engagement ring.
El anillo de compromiso de la abuela Wentworth.
I brought grandma's famous chicken wings.
He traído las famosas alitas de pollo de mi abuela.
Her Grandma's.
Con su abuela.
I love the sound your grandma's ring makes on the bottle when I clink it. I wish I would've met your grandma.
Ojalá hubiera conocido a tu abuela.
There's this, uh, Guatemalan grandma who's been teaching herself English watching Turner and Hooch about six times a day.
Hay una abuela de Guatemala que ha estando aprendiendo inglés viendo "Socios y sabuesos" unas seis veces al día.
Grandma's sweethearts!
¡ Belleza de su abuela!
Come with Grandma, there's a surprise for you two.
Vengan con la abuela, que les tengo una sorpresa.
Okay, cousin Lou has always been the apple of grandma's eye because he's got that great hair and that awesome handshake.
Vale, el primo Lou siempre ha sido el ojito derecho de la abuela porque tiene un pelo genial y da un apretón de manos alucinante.
That's your grandma.
Esa es tu abuela.
♪ ♪ Grandma flora claims it's her heightened sense of smell that helped her create what many call the best breakfast burrito in America.
La abuela Flora afirma que es su refinado olfato lo que le ayudó a crear lo que muchos llaman el mejor burrito de América.
Now my dad's gonna be my grandpa and my grandma's gonna be my stepmom or something?
¿ Ahora mi padre será mi abuelo y mi abuela será mi madrastra o algo así?
So there's been a big rainstorm back east, and your grandma's flight isn't gonna be able to get in until tomorrow, so Carol here from social services is going to take you to a place that you can sleep tonight.
Así que ha habido una gran tormenta por el este, y el vuelo de tu abuela no va a poder salir hasta mañana, así que Carol está aquí de los servicios sociales va a llevarte a un sitio donde puedas dormir esta noche.
Something might happen to Buck, Clyde but I don't need Great-Grandma's second sight nonsense to know that.
Algo podría pasarle a Buck, Clyde pero no necesito eso de la segunda vista de bisabuela para saberlo.
That was last Fourth of July - Grandma's favorite holiday.
Es del último Cuatro de Julio... la fiesta favorita de tu abuela.
Oops, I have to pick up the boys from grandma's.
Tengo que recoger a los niños de casa de su abuela.
She's gonna take you to your grandma.
Va a llevarte con tu abuela.
OH, MY GOD. GRANDMA'S RING.
El anillo de la abuela.
Found a bunch of your grandma's old silver.
Encontré un montón de platería de tu abuela.
It's so hard, Grandma.
Es tan difícil, abuela.
That's all I have, grandma!
¡ Esto es todo lo que tengo, abuela!
- Why don't you want to go to Grandma's?
- ¿ Por qué no quieres ir con la abuela?
My grandma, she's Norwegian.
Mi abuela, es noruega.
You know, if we have a daughter, she'd get to wear my Grandma Plank's brooch. - And we could give her your nana's ring. - Oh.
Aporto la inspiración, y el chisporroteo, la teatralidad y hago que los clientes se emocionen.
He got into his grandma's sleeping pills.
Se tomó las pastillas de dormir de su abuela.
Is that your grandma's dress?
¿ Es el vestido de tu abuela?
I'm so happy My grandma's watching this!
¡ Estoy muy feliz que mi abuela esté viendo esto!
Grandma's worried about you.
La abuela está preocupada por ti.
It's something my grandma used to sing to me when I was little.
Es algo que mi abuela solía cantarme cuando era pequeño.
All right, we're gonna go to Mrs. Strickland's for a few hours while grandma does some errands, okay?
Muy bien, vamos donde la Sra. Strickland por unas horas mientras la abuela hace algunos trámites, ¿ bien?
It's so good to see you, grandma.
Es tan bueno verte, abuela.
This locket was my grandma's.
Este medallón era de mi abuela.
But Grandma and your mother's in the kitchen, go eat.
Pero tu madre y de la abuela en la cocina, ir a comer.
Grandma, what was it that you said was in the water at Collier's Landing?
Abuela, ¿ qué fue lo que dijiste era en el agua en el aterrizaje de Collier?
- That's Grandma Ida.
- Es tu abuela Ida.
That's my idea of baking with Grandma.
Esa es mi idea de cocinar con la abuela

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]