Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Grandmother's

Grandmother's перевод на испанский

3,259 параллельный перевод
I'm not gonna sit around and let you turn my grandmother's legacy into a zoo.
No voy a quedarme de brazos cruzados y dejarte convertir el legado de mi abuela en un zoo.
I'm Justin's grandmother.
Soy la abuela de Justin.
His grandmother's 45.
Su abuela tiene 45 años.
I'm not doing it now with my fiancé's grandmother.
No voy a hacerlo ahora con la abuela de mi prometido.
She looks like the people that stole my grandmother's good hutch.
Luce como las personas que le robaron a mi abuela su buena conejera
That's my son pretending to smoke a pipe and getting a foot rub from his great-grandmother.
Ese es mi hijo fingiendo fumar en pipa y recibiendo de su abuela un masaje en los pies.
To grandmother's house I go.
Voy a casa de la abuela.
It's time to contact your dead grandmother.
Es hora de ponerse en contacto con su abuela muerta.
Swear on my great-great-grandmother's grave I'm not here.
Te juro por la tumba de mi tatarabuela que no estoy aquí.
My ability to attract cats must come from my grandmother's genes.
Mi habilidad para atraer gatos debe venir de los genes de mi abuela.
But for me, despite what people think... my grandmother's donuts always been much better.
Pero para mí, a pesar de lo que piense la gente... los donuts de mi abuela siempre han sido mucho mejores.
It's not your grandmother, you don't get to decide.
No es tu abuela, tu no decides
Your grandmother has Alzheimer's, she might need that money, we can't take money from her, even if Ashley did.
Tu abuela tiene Alzheimer ella talvez pueda necesitar ese dinero, no podemos tomar dinero de ella Incluso si Ashley lo hizo.
This is Rosario, Isabel's grandmother.
Ella era Rosario, la abuela de Isabel.
He wanted to be a doctor but his dad died when he was young and he had to take care of my grandmother and that's how he got into the field.
Él quería ser médico pero su padre murió cuando era joven y tenía que hacerse cargo de mi abuela y así es como entró en ese campo.
( Woman # 3 ) Oh, I love this. ( Gordon ) It no longer feels like your grandmother's parlor.
Oh, me encanta este ya no se siente como el salón de tu abuela
My grandmother's dead.
Mi abuela está muerta.
I just wanted to show you my grandmother's car.
Solo quería enseñarte el coche de mi abuela.
That's practically a grandmother.
Eso es prácticamente una abuela.
That's practically a great-grandmother.
Eso es prácticamente una bisabuela.
Lily Jones is my grandmother's name.
Lily Jones es el nombre de mi abuela.
This girl may not have been my grandmother, but if the gang is looking for Lily Jones', it's only a matter of time before they find the right one.
Esta chica puede no haber sido mi abuela, pero si la banda está buscando otras Lily Jones, sólo es cuestión de tiempo que encuentren a la correcta.
How'd they even know my grandmother's name?
¿ Cómo han averiguado el nombre de mi abuela?
That's not her grandmother.
Esa no es su abuela.
Maybe Mattie wasn't Kellog's biological grandmother.
Quizá Mattie no era la abuela biológica de Kellog.
He's talking to Kathy's grandmother.
Esta hablando con la abuela de Kathy.
You ruined my night, Kathy's night, the adoptive couples'night, Kathy's grandmother's night, Ricky's night and possibly the baby's life.
Arruinaste mi noche, la noche de Kathy, la noche de la pareja adoptiva, la noche de la abuela de Kathy, la noche de Ricky y probablemente la vida del bebé.
Because there's no reason to. ( ship's horn blows ) Why did I tell my grandmother about the explosion?
Porque no hay ninguna razón. ¿ Por qué tuve que hablarle a mi abuela de la explosión?
Nothing's normal about my grandmother.
No hay nada normal con mi abuela.
I see this lady as a grandmother, but it's strange.
Veo a esta anciana. Como a una abuela, pero extraño.
When I was Carrie's age, I used to have a box like that, too... old concert tickets, my grandmother's watch.
Cuando tenía la edad de Carrie, solía tener una caja como esta, también... viejas entradas a conciertos, el reloj de mi abuela.
I mean, keep in mind, it's a car so easy to drive that a grandmother...
Digo, mantenga en mente, Es un coche tan fácil para conducir Que una abuela...
- Grandmother's.
- Con la abuela.
Hey, hey, listen, man, my grandmother's up there helpless, like an invalid.
Oye, oye, escucha, tío, mi abuela está ahí arriba, indefensa, como una inválida.
All units, be on the lookout for a woman who is so desperate to be a grandmother, she's knitting a blanket for the baby of Lydia, the slut who slept with her ex-husband and her youngest son.
Todas las unidades ya están en busca de una mujer que está desesperada por ser abuela, y está tejiendo una manta para el bebé de Lydia, la perra que durmió con su ex-esposo y su hijo menor.
Am I talking too much? I don't wanna ruin the moment. If this was my grandmother's building, she'd be outside on the patio and she'd be yelling down at you, saying :
Si este fuera el edificio de mi abuela, ella estaría afuera en el patio y te estaría gritando :
Obviously me and Shane got... Because of Willie, you know? The whole thing we tried to work together and I swear to God, I swear on my grandmother's life I was going to have your back stkpwr-fpt yeah.
Todo el asunto lo hemos intentado trabajar juntos y juro por Dios y por la vida de mi abuela que te iba a proteger.
Maybe he slept with Anna's great grandmother.
¿ Quién te dice... que no se acostó con la bisabuela de Anna?
Uh, it was an old... ring box- - Amy's grandmother gave it to her. Why?
Uh, que era un viejo... caja del anillo - abuela de Amy se lo dio a ella. ¿ Por qué?
They're in cape town with Kayla's grandmother.
Ellos están en Ciudad del Cabo con la abuela de Kayla.
It's a Chinese family seal that my grandmother designed.
Es un sello de la familia China que mi abuela diseñó.
It's what my Grandmother called it.
- ¿ Una Caja Dybbuk?
You'd say, don't do that, or the Dybbuk will come. It's what my Grandmother called it.
Tu puedes decir : "No hagas eso, o el Dybbuk vendrá".
That's why Havola, the Grandmother, had been so emphatic.
Es por eso que Havola la Abuela, fue tan enfática.
My father rushed to the hospital, and I went to my grandmother's. That's when we knew it was a girl.
Mi padre corrió al hospital y yo me quedé con la abuela.
So we have arrived at my grandmother's house.
Así que hemos llegado a casa de mi abuela.
He--he said it was his grandmother's.
Él, él dijo que era de su abuela.
You're going to look for Hang Ah when she's a grandmother?
Así que el gobierno ha decidido crear un comité especial de investigación.
I'll help you clean up if you take a break and... well, I was up in my attic, and I-I found my great-grandmother's old picnic basket?
Yo te ayudo a limpiar si tu tomas un descanso y... bueno, estaba arriba en mi desván, y encontré la vieja cesta de picnics de mi bisabuela?
But if you were to say no, then, you know, I just wanted to tell you about my great-grandmother's picnic basket I found in the attic.
Pero si dijeras que no, entonces, tu sabés, sólo tendría que contarte acerca de la cesta de mi bisabuela que encontré en el ático.
Anyway, I saw this old rocking chair that used to belong to my grandmother on my mother's side, which reminded me of my grandmother, who used to take us for picnics when I was a kid.
De cualquier manera, vi esta vieja mecedora que perteneció a mi abuela por parte de madre, lo que me recordó a mi abuela, que solía llevarnos de picnic cuando era pequeño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]