His hair перевод на испанский
3,363 параллельный перевод
And, Roland, what are we going to do about his hair?
Y Roland, ¿ qué vamos a hacer con su pelo?
She just zipped his hoodie and fixed his hair- - that's a couple.
Le acaba de abrochar la sudadera, y ha arreglado el pelo. Eso es una pareja.
He looks like Dad, but a lot skinnier and he had never cut his hair or beard that are very grey, long, smooth and beautiful.
Parecido con papá, pero muy delgado y nunca se cortó el cabello y la barba que son muy grises, largos, lisos y lindos.
When I went to bed, I started to hug Marcos, to run my hand over his hair.
Cuando me acostaba, lo abrazaba a Marcos, le acariciaba la cabeza.
♪ and his hair stayed long and he ♪ ♪ grew a mustache ♪
Se dejó el pelo largo y también el bigote.
All his hair fell out.
Todo su cabello cayó fuera.
A strand of his hair did.
Un pequeño mechón de su cabello lo hizo.
Put a little gray in his hair to distinguish him.
Ponerle un poco de gris en el cabello para que se vea distinguido.
I'd like to ask Professor Brian Cox about his hair - it's a shared interest.
Me gustaría preguntarle al profesor Brian por su pelo es de mucho interés.
If you harm even his hair, I will kill you!
Si te atreves a hacerle daño de cualquier forma, yo mismo te mataré
You see how long his hair is?
¿ Ves lo largo que es su cabello?
Beautiful hair, I like his hair and smell Zakia Is not it?
Cabello hermoso, me gusta su pelo y olor Zakia ¿ No es cierto?
What's that on his hair?
¿ Qué es eso en el pelo?
- He's obessed with his hair.
- Le obsesiona el pelo. - Estaba celoso...
That was the first time I saw him, like, without his hair.
Fue la primera vez que lo vi sin su cabello.
- His hair was everything.
- El pelo era todo.
You're stroking his hair, you're whispering to him. That's great!
Le acaricias el cabello, le susurras. ¡ Es genial!
- Thought he had worms in his hair.
Sintió gusanos en su pelo.
He's a kid. He's got a streak in his hair, he's got the earing...
Es un chico que tiene un rayo en el pelo, tiene el arete.
Yeah, I cut his hair.
Sí, corté su pelo.
Sam Jones is here, and, John, his hair is parted down the middle.
Sam Jones está aquí, y John... Va peinado con la raya en medio.
- He was tearing his hair out.
- Se rasgaba la ropa.
Washed him off with the garden hose, combed his hair, sat beside him and waited for someone to find me.
Lo enjuagué con la manguera, lo peiné, me senté a su lado y esperé a que me hallaran.
I think I even told him his hair dried fast because he's bald.
Creo que hasta le dije que su cabello se secaba rápido por la calvicie.
I'm breaks his hair idea.
No te tocaría ni un sólo cabello.
- Go for his hair.
Ja, ja! tocale el pelo.
Mr. Pisanello is having his hair cut.
El Sr. Pisanello está arreglándose el cabello.
I'll point out the sadness of his hair, clothing, Brooklyn roots, and he will decry my constructive criticism as snobbery.
Haré hincapié en su triste cabello, ropa, sus raíces de Brooklyn, y él desacreditará mi crítica constructiva como "snobista".
A single strand of his hair is enough to end any big eye.
Con un simple mechón de su pelo será suficiente para acabar con el mal de ojo.
Five cents for a piece of his hair.
Solo 5 centavos por un pequeño mechón de su pelo.
Is her getting back into the snake pit with that D'Artagnan-looking motherfucker, with his hair and his fucking... His facial hair.
Que ella regrese al hoyo de las culebras con ese desgraciado con aspecto a D'Artagnan con su cabello y su maldito vello facial.
I'm trying to copy his hair.
Estoy tratando de copiar el pelo.
There was blood in his hair.
Había sangre en su cabello.
It means, have you seen his hair?
Significa que, ¿ has visto su pelo?
Er, is it me or is Mr Feld a bit of dick with his cool hair and his bike?
¿ Me lo parece a mí o el Sr. Feld es un poco pijo con su pelo molón y su bici?
Yeah, good-looking guy like myself, takes pride in his personal appearance, takes pride in his personal hygiene, has great hair.
Sí, un tipo apuesto como yo, que se enorgullece de su apariencia personal, se enorgullece de su higiene personal, y tiene un cabello espectacular.
What do you say I drag him out by his pretty hair and ask him?
¿ Que dices si lo arrastro por su lindo cabello hacia afuera y le pregunto?
Sometimes when I'm cooking I imagine a man coming up from behind me he gently places his arms around me he sweeps the hair from my neck and kisses me...
A veces mientras cocino me imagino a un hombre que viene por detrás pune sus brazos suavemente alrededor de mí aparta el pelo de mi cuello y me besa.
( Woman ) Try playing your hair over his shaft as you delicately lick the tip, softly sucking the skin between his balls into your mouth.
Prueba a jugar con tu pelo sobre su tronco mientras que con delicadeza lames la punta, succionando suavemente la piel entre sus testículos en tu boca.
Come on man I grew my hair to look like his helmet the least you can do ls put your costume on
Vamos hombre Me hice crecer el pelo para parecerse el casco, lo menos que puedes hacer es ponerte el traje de -
His father was to small blue hair loss.
Su papá esta a punto de perder su pelito azul.
I cut his father hair when he was a kid.
Corté el pelo de su padre cuando era niño.
He kept a picture of his wife in his he / met and a lock of her hair in his pocket.
Tenía una foto de su esposa en el casco y un mechón de su pelo en el bolsillo.
- i bet his blonde hair Was like- -
- Apuesto a que su pelo rubio estaba como
While you were at home, This guy spied his red hair.
Mientras tú la pasabas en casa, esos tipos lo descubrieron.
Connor can't fix his own hair,
Connor no puede arreglar ni su propio cabello.
I remember him having hair on his face and hands.
Lo recuerdo con pelo en la cara y en las manos.
Have you seen his I.D.? Did the guy have red hair?
¿ Tenía el pelo rojo?
He's got hair all over his body.
Tiene el pelo en todo su cuerpo.
His girlfriend was getting her hair done and said they were getting married.
Su novia estaba en la peluquería y dijo que estaban por casarse.
He had blond hair and blue eyes and a bit of a gap between his teeth.
Tenía el cabello rubio y ojos azules y un pequeño orificio entre sus dientes.
hair 308
haircut 83
hairy 66
hairs 21
hair of the dog 32
hair color 28
hair loss 19
haired 77
haired girl 27
haired man 25
haircut 83
hairy 66
hairs 21
hair of the dog 32
hair color 28
hair loss 19
haired 77
haired girl 27
haired man 25
his head 38
his house 47
his hands 34
his heart 57
his heart stopped 19
his hand 18
his home 25
his highness 20
his house 47
his hands 34
his heart 57
his heart stopped 19
his hand 18
his home 25
his highness 20